인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nothing last forever,can change the future
walang magtatagal, mababago natin ang hinaharap
마지막 업데이트: 2021-11-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nothing last forever we can change our future
nothing last forever we can change our future.
마지막 업데이트: 2023-07-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nothing lasts forever we can change the future
walang huling magpakailanman maaari naming baguhin ang hinaharap
마지막 업데이트: 2019-01-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we can change the world
mababago natin ang mundo
마지막 업데이트: 2022-08-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no one can change the feeling
walang magbabago sa pakiramdam mo
마지막 업데이트: 2024-06-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no one can change the feeling you have
surpass my feelings
마지막 업데이트: 2021-03-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
our society will be developed so that we can achieve the comfort of the future
ating lipunan ay paunlarin upang kaginhawahan ng kinabukasan ay makamit natin
마지막 업데이트: 2020-10-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no matter what anybody tells you, words and ideas can change the world
sa pamamagitan nito, maaari rin tayong kumonekta sa iba at maunawaan ang mga saloobin at damdamin ng bawat isa.
마지막 업데이트: 2023-05-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a beautiful smile that can change the wolrd world to me
ang iyong ngiti ay nangangahulugang mundo sa akin
마지막 업데이트: 2021-06-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
it's good to have facebook and we can get back to the past
mabuti na lang at may facebook at maari nating balikan ang nakaraan kung titingnan para akong lone ranger sa ministry. pero ang totoo ay hindi dahil maraming nakapaligid sa akin ang naniniwala at sumosuporta
마지막 업데이트: 2022-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
one person can make a difference, but many can change the world.
마지막 업데이트: 2023-06-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
education is the most powerful weapon which you can change the world
ang edukasyon ay ang pinaka makapangyarihang paraan upang baguhin ang mundo
마지막 업데이트: 2023-02-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i will take day off for 7 days and we can go japan
마지막 업데이트: 2023-11-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we can travel through time. and we do at the remarkable rate of one second per second.
nagbiyabiyahe tayo sa oras. at ginagawa natin ito sa katakatakang antas nang isang sigundo sa isang sigundo.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
this information will assist you to focus on your healthcare needs and we can work together to help you succeed.
tutulungan ka ng impormasyong ito na tumuon sa iyong mga pangangailangan sa pangangalagang pangkalusugan at maaari kaming magtulungan upang matulungan kang magtagumpay.
마지막 업데이트: 2022-05-31
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
for me, learning online is ok because i can answer through lms and we can still meet via zoom or google meet but
para sa akin, ang pag aaral sa online ay ok sapagkat nasasagot ko sa pamamagitan ng lms at maaari pa rin tayong magkita sa pamamagitan ng zoom o google meet ngunit
마지막 업데이트: 2021-09-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i don’t want to speak tagalog i’ll like you to download translator and we can talk in english
마지막 업데이트: 2023-06-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
they need to be studied to help students like me and the fisheries government because to be able to leave and swallow water problems especially nowadays it is a great help to study because it will bring attention to the dirt of the seas and other drinking water and its importance to students like me is that we can do it in the future because we studied it and it is important because we can still win the perishable forms tu
kailangan pag aaral ang mga ito upang makatulong sa nga estudyante katulad ko at sa pamahalaan ng pangisdaan dahil para maiwan at masuluyunan ang problema sa tubig lalo na ngayong panahon na ito malaki ang tulong na pag aral dahil mabibigayan pansin ang pag dumi ng mga dagat at iba pang ayong tubig at ang kahalagahan nito sa mga estudyante tulad ko ay maramj kami pwede magawa sa hinaharap dahil inaral namin ito at ito ay mahalaga dahil pwede pa natin gawaan ng saoluyon ang mga nasisira anyo tu
마지막 업데이트: 2022-10-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
correct grammar on translatican we ask who our direct contact person is for in order to follow up our defective stock unit for service and we can ask your contact number?
correct grammar on translatimaaari naming tanungin kung sino ang aming direktang pakikipag ugnay na tao para sa pag follow up ng aming may depekto na yunit ng stock para sa serbisyo at maaari naming tanungin ang iyong numero ng contact?ons
마지막 업데이트: 2018-10-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
because we can see that they are in the debate contest and we can see in their action they tattooed me to be debated and we can see that each of them has an argument being contested .and i noticed that there is a written theme on their side that should be they take sides in the debate
dahil makikita natin na nasa paligsahan sila ng pagdedebate at makikita natin sa kanilang aksyon sila ay nagtatalo o nag dedebatehan at makikita natin na bawat isa sa kanila ay may pangangatwiran na pinaglalaban .at sa napansin ko na may naka sulat na tema sa kanilang gilid na dapat nilang bigyang panig sa pagdedebate
마지막 업데이트: 2021-05-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인: