전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
notice of dishonored
notice of dishonor
마지막 업데이트: 2023-06-27
사용 빈도: 1
품질:
notice of disconnection
abiso ng pagdiskonekta
마지막 업데이트: 2021-02-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
notice of suspension of
notice of suspension
마지막 업데이트: 2022-12-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
notice of preventive suspension
paunawa ng pagpigil sa pagsuspinde
마지막 업데이트: 2023-10-12
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
notice of meeting and guidelines
filipino
마지막 업데이트: 2024-03-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
together with the notice of meeting
kasama ng paunawa ng pulong
마지막 업데이트: 2018-06-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
notice of freezing of probationary period
empleyado ng pagsubok
마지막 업데이트: 2020-05-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
binigyan ko ng notice of explanation pra sa unang offense to
i was given a notice of explanation in tagalog
마지막 업데이트: 2022-10-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i'm sorry we gave you such short notice of our visit.
ipagpaumanhin niyo at nabigyan namin kayo ng maiksing pahayag ng aming pagpunta.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the contractor shall establish and maintain a system for the issue of non compliance notices by his safety manager in respect of safety violations and procedures for expeditiously rectifying such violations. the processing of notices of non compliance from the engineer shall also be included within the same system.
마지막 업데이트: 2024-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if more than ninety (90) days remain on the term of the lease then either party to this lease may, for any reason, terminate this lease by giving the other party ninety (90) days advance written notice of its intent to do so. in any such event the lessee is still obliged under the terms of this lease to pay the lessor three months (3) rent for the premises whether the lessee continues to live on the premises or not. the lessee also may terminate the lease immediately for any reason by giving the
if more than ninety (90) days remain on the term of the lease then either party to this lease may, for any reason, terminate this lease by giving the other party ninety (90) days advance written notice of its intent to do so. in any such event the lessee is still obliged under the terms of this lease to pay the lessor three months (3) rent for the premises whether the lessee continues to live on the premises or not. the lessee also may terminate the lease immediately for any reason by giving the lessor written notice of its intent to do so and paying the lessor three (3) months rent. either party to thislease may, in good faith for official reason, terminate this lease by giving the other party thirty (30) days advance written notice of his intent to do so.
마지막 업데이트: 2023-03-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인: