검색어: pano mo bako mapapatawad (영어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tagalog

정보

English

pano mo bako mapapatawad

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

pano mo nasabe

타갈로그어

panomo. nasabe

마지막 업데이트: 2020-05-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

akin pano mo anta ey

타갈로그어

akin mo atalisan ey

마지막 업데이트: 2022-10-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

pano mo mapapatunayan yan.

타갈로그어

마지막 업데이트: 2020-08-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

pwedi mo bako tulongan

타갈로그어

pwedi mo bako tulongan

마지막 업데이트: 2021-04-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

pano mo ako mapapadalhan nang pera

타갈로그어

pano mo ako mapapadalhan nang pera

마지막 업데이트: 2020-12-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

pano mo hinaharap ang problemang ito

타갈로그어

hindi ko na lang pinapansin

마지막 업데이트: 2019-10-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

pano mo naman mapapatunayan yan sa akin

타갈로그어

마지막 업데이트: 2020-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

pano mo sinend dimo alam account number ko

타갈로그어

lam mo na

마지막 업데이트: 2023-08-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

pano mo makukumbinsi na maglaro ulet ang mga player

타갈로그어

question and answer

마지막 업데이트: 2022-06-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

pano mo ako maki kilala kong ayaw mo aking kilalajin

타갈로그어

pano mo ako maki kilala kong ayaw mo sa aking kilala

마지막 업데이트: 2022-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ipapakita ko sayo kung pano mo kami iniwan mula bata kami at ngayon nagaaral kami para makapag tapos

타갈로그어

i papakakita ko sayo lahat ng pinag hirapan ng mama ko kht bata palang kami iniwan mo na kami

마지막 업데이트: 2020-10-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

arog kaini ang tawong madiridiklom pa yaon n sa kataraed ning harong, ta may dara dara ng impormasyon, dapat kuta sa tawong in reporter, kaya lng iba ang nilaogan, png lilibak ang dara saimo, tig, haharung harong pati, kang demonyadon ini, cguro kong dae ini makalibak magkakahilang, saging saging png nagsisighid, e2 palan dila ang tig sisighid, huna nya ta makusugon maray c tugtog, dae ko nadadangog, hoy! na buray kng c ina mo... bako akong bungog, kaurag kng maray, kung sa bagay business mo p

타갈로그어

arog kaini ang tawong madiridiklom pa yaon n sa kataraed ning harong, ta may dara dara ng impormasyon, dapat kuta sa tawong in reporter, kaya lng iba ang nilaogan, png lilibak ang dara saimo, tig, haharung harong pati, kang demonyadon ini, cguro kong dae ini makalibak magkakahilang, saging saging png nagsisighid, e2 palan dila ang tig sisighid, huna nya ta makusugon maray c tugtog, dae ko nadadangog, hoy! na buray kng c ina mo... bako akong bungog, kaurag kng maray, kung sa bagay business mo plan yan ang magraot ning tawo ta jan ka maogma,,,😠😠😠, dae ka magpundo sa pagtsitsismis mo ta baka malapa ang hangaw mo, huna mo ano kakampi mo gabos n tsinitsismisan mo ano, atot mo, prutas man yan saimo, tanu ang mga tinatarao saindong kakanon kng kaed mong iyan sabi inaarapon mo sa sapa, ta bka hilohon pa kmo kya dae nindo kinakarakan, dawa daa sa ido o orig man dae nindo ipakakan, ang makuapo parong ido, ang harong maation, kong bko k bagang tsismosa maarataman mo yan, kakaharung harong mo, sa gabus n kataraed ta dgde no.# 01 kna sa pagkatsismusa mo madilim dilim pa my dara kna sakong impormasyon, n kong sain mo nman nakua jan sa mga harung harong, oh! magpoon n ta bka malapa ang saindong nguraspak, don mona sa likod hanggang don sa palantad, dawa ang aki ko mga turungka ta hali sa trabaho maturog basta kna lng nalaog my dara kapng aki ribuk ribok mona, pati ataman nakakarau n dae mona aram ta napatsismis kna, nasusuya n saimo ang agom ko pati mga aki ko ta dae n makaturog, kng karibukan mo sa harong me, basta basta k n lng nalaog mau man lng paaram aram, my dara lng ng kangaurapakan mo, dae me kmo tig aano kmo ang magpoon kaini, pati edo me sasabihon nindo tigtarabag ang sapatos nindo, lubot nindo ang edo me, tigtuturugan ngani ang mga tsinelas mi magdamlag, dae man lng inaano, gibu gibo lng nindo iyan ta pangraraot nindo, itukdo nindo ang aking eyudeputa kami na nakahiling daa paghakot kng mga sapatos na tinarabag kng edo ming nakagakod, kadakul dakol jan ning kaiduan tano, ta edo mi lng ang nahihiling mong mga saburay ni ina nindo, imposible man n mahakot ang mga sapatos n iyan kng edo mi, ni tsinelas mi dae man pakiaraman, naghahanap lng kmo ning kaiwal pano mga sanay kmo sa mga kaiwal, kukuradalan me palibot kng harong me ta nganing ang ido mi aalpasan mina, dae n kmo mag agi sa natad me, maghanap kmong dalan nindong sadiri, mga daga nindo naka private amin purus agihan, cge kukudalan me ang lote me hanap kmo ng dalan nindo, arog palan kaiyan ang gusto

마지막 업데이트: 2020-09-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,800,097,761 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인