전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
unenforceable contracts
hindi maipatupad na mga kontrata
마지막 업데이트: 2020-12-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
: a separability clause is a legal provision that states that if any part of a contract or law is found to be invalid or unenforceable, the remaining parts of the contract or law will still be valid and enforceable.
: a separability clause is a legal provision that states that if any part of a contract or law is found to be invalid or unenforceable, the remaining parts of the contract or law will still be valid and enforceable.
마지막 업데이트: 2024-09-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
deemedcontractor declares that they cannot guarantee completed work will be completely error free, as such they can’t be liable to the client or any third party for damages, including lost profits, lost savings or other incidental, consequential or special damages, even with prior advisory. if any provision of this contract shall be unlawful, void, or for any reason is unenforceable, then that provision shall be deemed severable from this contract and shall not affect the validity and enforcea
ang itinuturing na kontratista ay nagdedeklara na hindi nila magagarantiyahan ang nakumpletong trabaho ay magiging ganap na walang pagkakamali, dahil sa gayon hindi sila maaaring managot sa kliyente o anumang third party para sa mga pinsala, kabilang ang mga nawalang kita, nawalang pagtitipid o iba pang mga nagkataon, kinahinatnan o espesyal na pinsala, kahit na may naunang pagpapayo. kung ang anumang probisyon ng kontratang ito ay labag sa batas, walang bisa, o para sa anumang kadahilanan ay hindi maipapatupad, ang probisyong iyon ay ituturing na mahihiwalay mula sa kontratang ito at hindi makakaapekto sa bisa at pagpapatupad
마지막 업데이트: 2024-02-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인: