전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
don't leave and lose your hope
உங்கள் நம்பிக்கையை இழக்காதீர்கள்
마지막 업데이트: 2024-02-05
사용 빈도: 1
품질:
don't lose our hope with you
உங்கள் நம்பிக்கையை இழக்க வேண்டா
마지막 업데이트: 2023-06-08
사용 빈도: 1
품질:
don't lose hope until you win
நம்பிக்கையை இழக்காதே
마지막 업데이트: 2024-01-27
사용 빈도: 1
품질:
don't lose hope because better days will come
நம்பிக்கையை இழக்காதே
마지막 업데이트: 2024-01-03
사용 빈도: 1
품질:
*_"focus on your destiny and don't lose hope
உங்களை அறிவதே எல்லா ஞானத்திற்கும் ஆரம்பம்
마지막 업데이트: 2023-09-22
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
don't lose what you can replace
நீங்கள் மாற்றக்கூடியதை இழக்காதீர்கள்
마지막 업데이트: 2024-01-05
사용 빈도: 1
품질:
don't lose hope you never know what tommmrow will bring
நம்பிக்கையை இழக்காதீர்கள்
마지막 업데이트: 2021-11-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
don't lose that friendship who egarly waitng for your success
உங்கள் வெற்றிக்காக எப்போதும் காத்திருக்கும் அந்த நட்பை இழக்காதீர்கள்
마지막 업데이트: 2020-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you losing your hope
நம்பிக்கையை இழக்கவும்
마지막 업데이트: 2024-04-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
never lose your self in love anyone
காதலில் உன் சுயத்தை ஒருபோதும் இழக்காதே
마지막 업데이트: 2023-12-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
whatever i never lose your friendship
எதுவாக இருந்தாலும் நான் உங்கள் நட்பை இழக்கவில்லை
마지막 업데이트: 2020-02-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
do you not know of those who were in possession of a portion of the book? they buy up error and want you to lose your way.
(நபியே!) வேதத்திலிருந்து ஒரு பாகம் கொடுக்கப்பட்டோரை நீர் கவனிக்கவில்லையா? அவர்கள் வழிகேட்டை விலைக்கு வாங்கிக் கொள்கின்றனர் - நீங்கள் வழிகெட்டு விடவேண்டும் என்றும் அவர்கள் விரும்புகிறார்கள்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
they said, “by allah, you will keep remembering yusuf till your health fails you or you lose your life.”
(இதைக் கண்ணுற்ற அவருடைய மக்கள்; தந்தையே!) "அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக! நீங்கள் யூஸுஃபை நினைத்து (நினைத்து அழுது, நோயுற்று,) இளைத்து மடிந்து போகும் வரை (அவர் எண்ணத்தை விட்டும்) நீங்க மாட்டீர்கள்" என்று கூறினார்கள்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"'what is the matter with you, that ye place not your hope for kindness and long-suffering in allah,-
"உங்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது? அல்லாஹ்வின் மகத்துவத்தை(யும், மேன்மையையும்) நீங்கள் உணராமலிருக்கின்றீர்கள்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
god has created you and he causes you to die. some of you will grow to an extremely old age and lose your memory. god is all-knowing and almighty.
இன்னும்; உங்களைப்படைத்தவன் அல்லாஹ் தான், பின்னர் அவனே உங்களை மரிக்கச் செயகிறான்; கல்வியறிவு பெற்றிருந்தும் (பின்) எதுவுமே அறியாதவர்களைப்போல் ஆகிவிடக் கூடிய மிகத் தளர்ந்த வயோதிகப் பருவம் வரையில் வாழ்ந்திருப்பவர்களும் உங்களில் உண்டு - நிச்சயமாக அல்லாஹ் நன்கறிந்தவனாகவும், பேராற்றல் உடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and they followed what the devils used to read during the rule of sulaiman (solomon – peace and blessings be upon him); and sulaiman did not disbelieve, but the devils disbelieved – they teach people magic; and that which was sent down to the two angels, harut and marut in babylon; and the two (angels) never taught a thing to anyone until they used to say, “we are only a trial, therefore do not lose your faith” and they used to learn from them that by which they cause division between man and his wife; and they cannot harm anyone by it except by allah’s command; and they learn what will harm them, not benefit them; and surely they know that whoever bargains for this will not have a share in the hereafter; and for what an abject thing they have sold themselves; if only they knew!
அவர்கள் ஸுலைமானின் ஆட்சிக்கு எதிராக ஷைத்தான்கள் ஓதியவற்றையே பின்பற்றினார்கள்;. ஆனால் ஸுலைமான் ஒருபோதும் நிராகரித்தவர் அல்லர். ஷைத்தான்கள் தாம் நிராகரிப்பவர்கள். அவர்கள்தாம் மனிதர்களுக்குச் சூனியத்தைக் கற்றுக்கொடுத்தார்கள்; இன்னும், பாபில் (பாபிலோன் என்னும் ஊரில்) ஹாருத், மாருத் என்ற இரண்டு மலக்குகளுக்கு இறக்கப்பட்டதையும் (தவறான வழியில் பிரயோகிக்கக் கற்றுக்கொடுத்தார்கள்). ஆனால் அவர்கள் (மலக்குகள்) இருவரும்; "நிச்சயமாக நாங்கள் சோதனையாக இருக்கிறோம்; (இதைக் கற்று) நீங்கள் நிராகரிக்கும் காஃபிர்கள் ஆகிவிடாதீர்கள்" என்று சொல்லி எச்சரிக்காத வரையில், எவருக்கும் இ(ந்த சூனியத்)தைக் கற்றுக் கொடுக்கவில்லை, அப்படியிருந்தும் கணவன் - மனைவியிடையே பிரிவை உண்டாக்கும் செயலை அவர்களிடமிருந்து கற்றுக்கொண்டார்கள். எனினும் அல்லாஹ்வின் கட்டளையின்றி அவர்கள் எவருக்கும் எத்தகைய தீங்கும் இதன் மூலம் இழைக்க முடியாது. தங்களுக்குத் தீங்கிழைப்பதையும், எந்த வித நன்மையும் தராததையுமே - கற்றுக் கொண்டார்கள். (சூனியத்தை) விலை கொடுத்து வாங்கிக் கொண்டவர்களுக்கு, மறுமையில் யாதொரு பாக்கியமும் இல்லை என்பதை அவர்கள் நன்கறிந்துள்ளார்கள். அவர்கள் தங்கள் ஆத்மாக்களை விற்றுப்பெற்றுக்கொண்டது கெட்டதாகும். இதை அவர்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டாமா?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다