전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
why not give it a try
எந்த சூழ்நிலையிலும் உங்கள் நம்பிக்கையை இழக்காதீர்கள்
마지막 업데이트: 2024-06-10
사용 빈도: 1
품질:
and gently take it away;
(நல்லோர் உயிர்களை) இலோசாகக் கழற்றுபவர்(களான மலக்கு)கள் மீதும் சத்தியமாக-
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
when will you give it to me
நான் தமிழ்நாடு இருக்கிறேன் எப்படி எனக்கு அனுப்புவீர்கள்
마지막 업데이트: 2021-12-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i need to 1000 rupees give it
pls 1000rs தங்குமிடங்கள்
마지막 업데이트: 2024-02-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if a girl truly love you she will give it
ஒரு பெண் உன்னை உண்மையாக நேசிக்கும் போது
마지막 업데이트: 2024-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and if they see any sign, they laugh it away
அவர்கள் (ஏதேனும்) ஓர் அத்தாட்சியைக் கண்டாலும், (அதை) மெத்தப்பரிகாசம் செய்கின்றனர்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
love is just a word until someone come and give it meaning
சிறப்பு வாய்ந்த ஒருவர் வரை காதல் என்பது ஒரு வார்த்தை மட்டுமே
마지막 업데이트: 2023-09-26
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
and to give (it) the lie you make your means of subsistence.
நீங்கள் பொய்ப்பிப்பதை (இறைவன் தந்த) உங்கள் பாக்கியங்களுக்கு (நன்றியாக) ஆக்குகின்றீர்களா?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if you have never shot one you owe it to yourself to give it a try.
oru catch vitathu than kanuku thriyuma ethuku munadi lam evlo match win pani koduthu irukanga athulam kanuku thriyalaya
마지막 업데이트: 2021-05-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we have sent a measure of water from the sky to stay on earth and we have the power to take it away.
மேலும், வானத்திலிருந்து நாம் திட்டமான அளவில் (மழை) நீரை இறக்கி, அப்பால் அதனைப் பூமியில் தங்க வைக்கிறோம்; நிச்சயமாக அதனைப் போக்கிவிடவும் நாம் சக்தியுடையோம்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
love is just a word until someone special gives it meaning
சிறப்பு வாய்ந்த ஒருவர் வரை காதல் என்பது ஒரு வார்த்தை மட்டுமே
마지막 업데이트: 2022-05-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
love is just a word until someone special gives it a meaning
விசேஷமான ஒருவர் வரும் வரை காதல் என்பது ஒரு சொல் மட்டுமே
마지막 업데이트: 2021-09-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
love is just a word until someone special u came along and gives it
விசேஷமான ஒருவர் வரை காதல் என்பது ஒரு சொல் மட்டுமே
마지막 업데이트: 2021-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a sign for them is the earth that is dead: we do give it life, and produce grain therefrom, of which ye do eat.
அன்றியம், இறந்து (தரிசாகக்)கிடக்கும் பூமி அவர்களுக்கு ஓர் அத்தாட்சியாகும்; (பின்னர் மழையினால்) அதனை நாமே உயிர்ப்பித்து, அதிலிருந்து தானியத்தை வெளிப்படுத்துகின்றோம்; அதிலிருந்துதான் இவர்கள் உண்கிறார்கள்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and we loose the winds fertilising, and we send down out of heaven water, then we give it to you to drink, and you are not its treasurers.
இன்னும் காற்றுகளை சூல் கொண்ட மேகங்களாக நாமே அனுப்புகிறோம்; பின்னர் வானத்திலிருந்து நாம் மழை பொழிவித்து, அதனை உங்களுக்கு நாம் புகட்டுகிறோம் - நீங்கள் அதனைச் சேகரித்து வைப்பவர்களும் இல்லை.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
love is just a word until someone comes along and gives it meaning.you gave it meaning
சிறப்பு வாய்ந்த ஒருவர் வரை காதல் என்பது ஒரு வார்த்தை மட்டுமே
마지막 업데이트: 2022-03-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
love is just a word until someone special gives it a meaning special gives it a meaning
காதல் என்பது ஒரு வார்த்தை மட்டுமே
마지막 업데이트: 2023-03-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if you give alms openly, it is well, and if you hide it and give it to the poor, it is better for you; and this will do away with some of your evil deeds; and allah is aware of what you do.
தான தர்மங்களை நீங்கள் வெளிப்டையாகச் செய்தால் அதுவும் நல்; லதே (ஏனெனில் அவ்வாறு செய்யப் பிறரையும் அது தூண்டும்;) எனினும் அவற்றை மறைத்து ஏழையெளியோர்க்கு அவை கிடைக்கும்படிச் செய்தால் அது உங்களுக்க இன்னும் நல்லது. அது உங்களுடைய பாவங்களையும் நீக்கும்; நீங்கள் செய்வதை(யெல்லாம்) அல்லாஹ் நன்கறிந்தவனாகவே இருக்கின்றான்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
it gives its fruit every season by the leave of its lord. allah draws these parables for mankind so that they may take admonition.
அது தன்னுடைய இறைவனின் அனுமதியைக் கொண்டு ஒவ்வொரு காலத்திலும் தன்னுடைய கனியைக் கொடுத்துக் கொண்டே இருக்கிறது மக்கள் நல்லுணர்வு பெரும் பொருட்டு அல்லாஹ் (இத்தகைய) உதாரணங்களைக் கூறுகிறான்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and we sent the winds that relieve the clouds’ burden, therefore caused water to descend from the sky, then give it to you to drink; and you are not at all its treasurers.
இன்னும் காற்றுகளை சூல் கொண்ட மேகங்களாக நாமே அனுப்புகிறோம்; பின்னர் வானத்திலிருந்து நாம் மழை பொழிவித்து, அதனை உங்களுக்கு நாம் புகட்டுகிறோம் - நீங்கள் அதனைச் சேகரித்து வைப்பவர்களும் இல்லை.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: