전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
have you graduated in the above degree
क्या आपने उपरोक्त डिग्री में स्नातक किया है
마지막 업데이트: 2021-09-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sir: i live in the above address
ஐயா: நான் மேல்கண்ட விலாசத்தில் குடியிருந்து வருக்கிறேன் எங்கள் வீதியில் தண்ணீர் வந்து பத்து நாட்களுக்கு மேல் ஆகுகிறது
마지막 업데이트: 2019-09-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i'm living in the above mentioned address
நான் சென்னையில் வசிக்கிறேன்
마지막 업데이트: 2021-07-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
are your disbelievers better than they were, or have you been given exemption in the books?
(சென்று போன) அவர்களை விட உங்களிலுள்ள காஃபிர்கள் மேலானவர்களா? அல்லது, உங்களுக்கு (வேதனையிலிருந்து) விலக்கு இருப்பதாக வேத ஆதாரம் உண்டா?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what, are your unbelievers better than those? or have you an immunity in the scrolls?
(சென்று போன) அவர்களை விட உங்களிலுள்ள காஃபிர்கள் மேலானவர்களா? அல்லது, உங்களுக்கு (வேதனையிலிருந்து) விலக்கு இருப்பதாக வேத ஆதாரம் உண்டா?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he shall say, 'how long have you tarried in the earth, by number of years?'
"ஆண்டுகளின் எண்ணிக்கையில் நீங்கள் பூமியில் எவ்வளவு (காலம்) இருந்தீர்கள்?" என்று கேட்பான்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?
(சென்று போன) அவர்களை விட உங்களிலுள்ள காஃபிர்கள் மேலானவர்களா? அல்லது, உங்களுக்கு (வேதனையிலிருந்து) விலக்கு இருப்பதாக வேத ஆதாரம் உண்டா?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the information provided in the above table indicates that nearly 79% of road were provided with storm water drain.
மேலே உள்ள அட்டவணையில் வழங்கப்பட்ட தகவல்கள் கிட்டத்தட்ட 79% சாலையில் புயல் நீர் வடிகால் வழங்கப்பட்டிருப்பதைக் குறிக்கிறது.
마지막 업데이트: 2019-10-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
are your unbelievers (of makkah) any better than they? or have you been granted any immunity in the scriptures?
(சென்று போன) அவர்களை விட உங்களிலுள்ள காஃபிர்கள் மேலானவர்களா? அல்லது, உங்களுக்கு (வேதனையிலிருந்து) விலக்கு இருப்பதாக வேத ஆதாரம் உண்டா?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
have you not considered those who exchanged the favor of allah for disbelief and settled their people [in] the home of ruin?
அல்லாஹ் (அருள் கொடைகளை) நிஃமத்களை(த் தம்) குஃப்ரைக் கொண்டு மாற்றித் தங்கள் கூட்டத்தாரையும் அழிவு வீட்டில் நுழையும்படி செய்தவர்களை (நபியே!) நீர் பார்க்கவில்லையா?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
have you not considered the free movements of the birds high in the sky above? what keeps them aloft except god? in this there is evidence (of the truth) for the believing people.
வான(மண்டல)த்தின் (காற்று) வெளியில் (இறை கட்டளைக்குக்) கட்டுப்பட்டு பறக்கும் பறவைகளை இவர்கள் பார்க்கவில்லையா? அவற்றை (ஆகாயத்தில்) தாங்கி நிற்பவன் அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு எவருமில்லை நிச்சயமாக இதில் ஈமான் கொண்ட மக்களுக்கு(த் தக்க) அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
type the text you see write all the 'an' family words that you see in the above passage all the 'an' family words that you see in the above passage
நீங்கள் பார்க்கும் உரையை இங்கே தட்டச்சு செய்க மேலே உள்ள பத்தியில் நீங்கள் காணும் அனைத்து 'ஒரு' குடும்ப சொற்களையும் எழுதுங்கள்
마지막 업데이트: 2020-01-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
have you not regarded that allah is glorified by everyone in the heavens and the earth, and the birds spreading their wings. each knows his prayer and glorification, and allah knows best what they do.
(நபியே!) நீர் பார்க்கவில்லையா? வானங்களிலும் பூமியிலும் உள்ளவையும், பறவைகள் (விண்ணில் தங்கள்) இறக்கைகளை விரித்(துப் பறந்)த வண்ணமாக நிச்சயமாக அல்லாஹ்வைத் தஸ்பீஹு செய்(து துதிக்)கின்றன ஒவ்வொன்றும் தன் தொழுகையையும், (அல்லாஹ்வை) தஸ்பீஹு செய்யும் வழியையும் திட்டமாக அறிந்தே இருக்கிறது - அல்லாஹ்வும் அவை செய்பவற்றை நன்கறிந்திருக்கிறான்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
have you not seen that all those who are in the heavens and the earth, and the birds on the wing, sing the praises of god. each one knows its obligations and its duties, and god knows whatever they do.
(நபியே!) நீர் பார்க்கவில்லையா? வானங்களிலும் பூமியிலும் உள்ளவையும், பறவைகள் (விண்ணில் தங்கள்) இறக்கைகளை விரித்(துப் பறந்)த வண்ணமாக நிச்சயமாக அல்லாஹ்வைத் தஸ்பீஹு செய்(து துதிக்)கின்றன ஒவ்வொன்றும் தன் தொழுகையையும், (அல்லாஹ்வை) தஸ்பீஹு செய்யும் வழியையும் திட்டமாக அறிந்தே இருக்கிறது - அல்லாஹ்வும் அவை செய்பவற்றை நன்கறிந்திருக்கிறான்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i begin with the name of one of the above; the industry is in need of money but lack of money and sending it to tailor my name in the area of the habib bank the land in my deposit and received the money
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு சேவை இலவச ஆன்லைன் ஆங்கிலம்
마지막 업데이트: 2014-08-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
have you not seen that allah has subjected to your service all that is in the heavens and on the earth and has abundantly bestowed upon you all his bounties, both visible and invisible? yet some persons dispute regarding allah without having any knowledge or guidance or any illuminating book.
நிச்சயமாக அல்லாஹ் வானங்களில் உள்ளவற்றையும், பூமியில் உள்ளவற்றையும், உங்களுக்கு வசப்படுத்தி இருக்கிறான் என்பதையும்; இன்னும் தன் அருட் கொடைகளை உங்கள் மீது புறத்திலும், அகத்திலும் நிரம்பச் செய்திருக்கிறான் என்பதையும் நீங்கள் அறியவில்லையா? ஆயினும், மக்களில் சிலர் இருக்கிறார்கள்; அவர்கள் போதிய கல்வியறிவில்லாமலும்; நேர்வழி இல்லாமலும், ஒளிமிக்க வேதமில்லாமலும் அல்லாஹ்வைக் குறித்துத் தர்க்கம் செய்கின்றனர்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
have you not considered how allah presents an example, [making] a good word like a good tree, whose root is firmly fixed and its branches [high] in the sky?
(நபியே!) நல்வாக்கியத்திற்கு அல்லாஹ் எவ்வாறு உதாரணம் கூறுகிறான் என்பதை நீர் கவனிக்கவில்லையா? அது மணம் மிக்க ஒரு நன்மரத்தைப் போன்றது அதனுடைய வேர்கள் (பூமியில் ஆழமாகப்) பதிந்ததாகவும், அதன் கிளைகள் வானளாவியும் இருக்கும்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
have you not seen how allah has subjected to you all that is in the earth, and the vessels that sail in the sea by his command, and it is he who holds back the sky that it may not fall on earth except by his leave? surely allah is most gentle, ever compassionate to people.
(நபியே) நீர் பார்க்கவில்லையா? நிச்சயமாக அல்லாஹ் இப்பூமியிலுள்ளவற்றையும், அவன் கட்டளையால் கடலில் செல்லும் கப்பல்களையும் உங்களுக்கு வசப்படுத்தித் தந்திருக்கின்றான், தன் அனுமதியின்றி பூமியின் மீது வானம் விழுந்து விடாதவாறு அவன் தடுத்தும் கொண்டிருக்கிறான். நிச்சயமாக அல்லாஹ் மனிதர்கள் மீது மிக்க இரக்கமும், அன்பும் உள்ளவன்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"have you come," said they, "to turn us back from what we found our ancestors doing, so that the two of you may attain supremacy in the land? we shall not believe in what you say.
(அதற்கு) அவர்கள்; எங்கள் மூதாதையர்களை எதன் மீது நாங்கள் கண்டோமோ அதிலிருந்து எங்களைத் திருப்பிவிடவும், இந்த பூமியில் உங்கள் இருவருக்கும் பெருமையை உண்டாக்கிக் கொள்வதற்குமா நீங்கள் எங்களிடம் வந்தீர்கள்? ஆனால் நாங்கள் உங்களிருவர் மீதும் நம்பிக்கை கொள்பவர்களல்லர்" என்று கூறினார்கள்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
have you not regarded that allah sends down water from the sky, with which we produce fruits of diverse hues. and in the mountains are stripes, white and red, of diverse hues, and [others] pitch black?
நிச்சயமாக அல்லாஹ் வானத்திலிருந்து மழையை இறக்குவதை நீர் பார்க்கவில்லையா? பின்னர் நாமே அதனைக் கொண்டு பல விதமான நிறங்களுடைய கனிகளை வெளியாக்கினோம். மலைகளிலிருந்து வெண்மையானதும், சிவந்ததும், தன் நிறங்கள் பற்பல விதமானவையான பாதைகளும் சுத்தக் கரிய நிறமுடையவும் உள்ளன.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: