전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and severed their scripture into fragments.
(คือ) บรรดาผู้แบ่งแยกอัลกุรอานเป็นส่วน ๆ
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and who have broken the scripture into fragments --
(คือ) บรรดาผู้แบ่งแยกอัลกุรอานเป็นส่วน ๆ
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
it left out nothing in its path, but which it split up into fragments.
มันมิได้เหลืออะไรทิ้งไว้เลย เมื่อมันได้พัดกระหน่ำมา นอกจากนี้จะทำให้สิ่งนั้นพินาศย่อยยับ
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
even as we had sent warning to those who had divided their religion into fragments;
เช่นเดียวกับที่เราได้ให้แก่พวกแบ่งการศรัทธา
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."
ดังนั้นให้ส่วนต่างๆ จากท้องฟ้า หล่นลงมาบนพวกเรา หากท่านเป็นผู้สัตย์จริงคนหนึ่ง
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
so he broke them into fragments, all but a great one they had, for haply they would return to it.
ดังนั้น เขาได้ทำให้มันแหลกลาญ เหลือไว้เพียงรูปปั้นตัวใหญ่สำหรับพวกเขา หวังว่าพวกเขาจะได้กลับไปสอบถามมัน
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
surely we sent upon them a single cry, so they were like the dry fragments of trees which the maker of an enclosure collects.
แท้จริง เราได้ส่งเสียงกัมปนาทเพียงครั้งเดียวลงบนพวกเขา แล้วพวกเขากลายเป็นเช่นเศษไม้แห้ง
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and they say: when we are bones and fragments, shall we forsooth, be raised up as a new creation?
และพวกเขากล่าวว่า “เมื่อเราเป็นกระดูกและร่วนยุ่ยแล้ว แท้จริงเราจะถูกให้ฟื้นขึ้นเพื่อกำเนิดใหม่แน่หรือ ?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and they say, “when we have become bones and fragments, shall we really be resurrected as a new creation?”
และพวกเขากล่าวว่า “เมื่อเราเป็นกระดูกและร่วนยุ่ยแล้ว แท้จริงเราจะถูกให้ฟื้นขึ้นเพื่อกำเนิดใหม่แน่หรือ ?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and they have broken their religion (into fragments) among them, (yet) all are returning unto us.
และพวกเขาได้แตกแยกกันในเรื่องของศาสนาระหว่าเขากันเอง ทั้งหมดนี้พวกเขาจะเป็นผู้กลับไปหาเรา
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
this shall be their meed because they disbelieved in our signs and said when we have become bones and fragments, shall we in sooth be raised up a new creation!
นั่นคือการตอบแทนของพวกเขา โดยแน่นอน พวกเขาปฏิเสธศรัทธาต่อโองการทั้งหลายของเรา และพวกเขากล่าวว่า“เมื่อเราเป็นกระดูกและร่วนยุ่ยแล้ว แท้จริงเราจะถูกให้ฟื้นขึ้นเพื่อกำเนิดใหม่ได้อย่างไร ?”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
that is their reward because they disbelieved our revelations and said: when we are bones and fragments shall we, forsooth, be raised up as a new creation?
นั่นคือการตอบแทนของพวกเขา โดยแน่นอน พวกเขาปฏิเสธศรัทธาต่อโองการทั้งหลายของเรา และพวกเขากล่าวว่า“เมื่อเราเป็นกระดูกและร่วนยุ่ยแล้ว แท้จริงเราจะถูกให้ฟื้นขึ้นเพื่อกำเนิดใหม่ได้อย่างไร ?”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
or until you cause the sky to fall in fragments upon us, just as you have averred. or until you bring allah and the angels [right] in front of us.
”หรือท่านทำให้ชั้นฟ้าหล่นลงมาบนพวกเราเป็นเสี่ยงๆ ตามที่ท่านอ้าง หรือนำอัลลอฮและมะลาอิกะฮมาให้เราเห็นต่อหน้า
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
it is allah who sends the winds, and they stir the clouds and spread them in the sky however he wills, and he makes them fragments so you see the rain emerge from within them. and when he causes it to fall upon whom he wills of his servants, immediately they rejoice
อัลลอฮฺทรงเป็นผู้ส่งลมทั้งหลาย แล้วมันได้รวมตัวกันขึ้นเป็นเมฆ แล้วพระองค์ทรงให้มันแผ่กระจายไปตามท้องฟ้า เท่าที่พระองค์ทรงประสงค์ และพระองค์ทรงทำให้มันเป็นกลุ่มก้อน แล้วเจ้าจะเห็นฝนตกลงมาจากท่ามกลางมัน เมื่อมันได้ตกลงมายังผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์จากปวงบ่าวของพระองค์ เมื่อนั้นพวกเขาก็ดีใจ
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
this is their repayment for having blasphemed against our revelations, and having said, “shall we, when we have become bones and fragments, be resurrected as a new creation?”
นั่นคือการตอบแทนของพวกเขา โดยแน่นอน พวกเขาปฏิเสธศรัทธาต่อโองการทั้งหลายของเรา และพวกเขากล่าวว่า“เมื่อเราเป็นกระดูกและร่วนยุ่ยแล้ว แท้จริงเราจะถูกให้ฟื้นขึ้นเพื่อกำเนิดใหม่ได้อย่างไร ?”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"as to these folk,- the cult they are in is (but) a fragment of a ruin, and vain is the (worship) which they practise."
“แท้จริงชนเหล่านี้แหละ สิ่งที่พวกเขาเคารพสักการะกันอยู่นั้นจะถูกทำลาย และสิ่งที่พวกเขาเคยกระทำกันมาก็ไร้ผล ”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다