인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
we are deferring it only for a time ordained.
และเรามิได้หน่วงมัน เว้นแต่เพื่อวาระที่ถูกกำหนดไว้
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and verily we are going to make whatsoever is thereon a soil bare.
และแท้จริง แน่นอนเราเป็นผู้ทำให้สิ่งที่อยู่บนพื้นดินเป็นผุยผงแห้งแล้ง
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
today we are going to tell you the basic process of using a photocopier.
เริ่มต้นจากการทำงานของหน้าจอหลัก
마지막 업데이트: 2023-12-17
사용 빈도: 1
품질:
all except the household of lut; surely we are going to deliver all of them.
“นอกจากบริวารของลูฏ แท้จริงเราจะเป็นผู้ช่วยพวกเขาให้รอดทั้งหมด”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
for we are [going to] send the she-camel as a trial for them, so watch them and be patient.
แท้จริงเราจะส่งอูฐตัวเมียตัวหนึ่งมาเพื่อเป็นการทดสอบแก่พวกเขา ดังนั้น (ซอและฮ) จงคอยดูพวกเขาและจงอดทน
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"for we are going to bring down on the people of this township a punishment from heaven, because they have been wickedly rebellious."
แท้จริงเราเป็นผู้นำการลงโทษจากฟากฟ้าสู่ชาวเมืองนี้ เนื่องจากพวกเขาฝ่าฝืน
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
we are the best knower of that which they will say, when the best of them in judgment will say: ye tarried not save for a day.
เรารู้ดียิ่งในสิ่งที่พวกเขากล่าวกัน เมื่อผู้มีความคิดที่ดียิ่งกล่าวว่า “พวกท่านมิได้พักอยู่ นอกจากเพียงวันเดียวเท่านั้น”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
hear, o our god; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
"โอ ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอทรงสดับ เพราะข้าพระองค์ทั้งหลายเป็นที่ดูถูกดูหมิ่น ขอทรงหันการเยาะเย้ยของเขาให้ตกบนศีรษะของเขาเอง และขอทรงมอบเขาไว้ให้ถูกปล้นบนแผ่นดินที่เขาจะไปเป็นเชลยนั้
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and when our envoys brought abraham the good news, they said, “we are going to destroy the people of this town; its people are wrongdoers.”
และครั้นเมื่อฑูตของเรา (มะลาอิกะฮฺ) ได้มาหาอิบรอฮีมพร้อมด้วยข่าวดี พวกเขากล่าวว่า แท้จริงเราเป็นผู้ทำลายชาวเมืองนี้ เพราะว่าชาวเมืองของมันเป็นผู้อธรรม
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and who is a greater wrong-doer than he who is reminded of his signs, then he turneth aside therefrom? verily unto the culprits we are going to be avenger.
และผู้ใดเล่าจะอธรรมยิ่งไปกว่าผู้ถูกเตือนให้รำลึกถึงอายาตทั้งหลายของพระเจ้าของเขา แล้วเขาก็ผินหลังให้กับอายาตเหล่านั้น แท้จริงเราเป็นผู้จองเวรบรรดาผู้กระทำผิด
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and we inspired the mother of musa, saying: suckle him, then when thou fearest for him, cast him into the river and fear not, nor grieve. verily we are going to restore him unto thee, and shall make him one of the sent ones.
และเราได้ดลใจแก่มารดาของมูซา “จงให้นมแก่เขา เมื่อเจ้ากลัวแทนเขาก็จงโยนเขาลงไปในแม่น้ำ และเจ้าอย่าได้กลัวและอย่าได้เศร้าโศก แท้จริงเราจะให้เขากลับไปหาเจ้า และเราจำทำให้เขาเป็นหนึ่งในบรรดาร่อซูล”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
for a voice of wailing is heard out of zion, how are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
เพราะได้ยินเสียงคร่ำครวญจากศิโยนว่า `เราทั้งหลายย่อยยับเพียงใดแล้ว เราอับอายหนักหนา เพราะเราได้ทอดทิ้งแผ่นดิน เพราะที่อาศัยของเราได้เหวี่ยงพวกเราออกไป'
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
we shall maintain proper justice on the day of judgment. no soul will be wronged the least. for a deed even as small as a mustard seed one will duly be recompensed. we are efficient in maintaining the account.
และเราตั้งตราชูที่เที่ยงธรรมสำหรับวันกิยามะฮ์ ดังนั้นจะไม่มีชีวิตใดถูกอธรรมแต่อย่างใดเลย และแม้ว่ามันเป็นเพียงน้ำหนักเท่าเมล็ดพืชเล็ก เราก็จะนำมันมาแสดง และเป็นการพอเพียงแล้วสำหรับเราที่เป็นผู้ชำระสอบสวน
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and when our messengers came to ibrahim (abraham) with the glad tidings they said: "verily, we are going to destroy the people of this [lout's (lot's)] town (i.e. the town of sodom in palestine) truly, its people have been zalimun [wrong-doers, polytheists and disobedient to allah, and have also belied their messenger lout (lot)]."
และครั้นเมื่อฑูตของเรา (มะลาอิกะฮฺ) ได้มาหาอิบรอฮีมพร้อมด้วยข่าวดี พวกเขากล่าวว่า แท้จริงเราเป็นผู้ทำลายชาวเมืองนี้ เพราะว่าชาวเมืองของมันเป็นผู้อธรรม
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다