인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
your women are a tillage for you; so come unto your tillage as you wish, and forward for your souls; and fear god, and know that you shall meet him.
Ҳар ҷо, ки хоҳед, ба киштзори худ дароед. Ва барои хеш аз пеш чизе фиристед ва аз Худо битарсед ва бидонед, ки ба назди Ӯ хоҳед рафт.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
of all things there are we have the stores, and send them down in determined measure.
Ҳар чӣ ҳаст, хазинаҳои он назди Мост ва Мо ҷуз ба андозае муъайян онро намефиристем.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
there is not a thing but with us are its stores, and we send it down only in precise measure.
Ҳар чӣ ҳаст, хазинаҳои он назди Мост ва Мо ҷуз ба андозае муъайян онро намефиристем.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
women are your planting place (for children); come then to your planting place as you please and forward (good deeds) for your souls, and fear allah.
Занатон киштзори шумо ҳастанд. Ҳар ҷо, ки хоҳед, ба киштзори худ дароед.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
then we heard his prayer and removed that adversity from which he suffered, and we gave him his household (that he had lost) and the like thereof along with them, a mercy from our store, and a remembrance for the worshippers;
Ва озор аз ӯ дур кардем ва хонадонашро ва монанди онҳоро бо онҳо ба ӯ бозгардонидем. Ва ин раҳмате буд аз ҷониби Мо то худопарастон ҳамеша ба ёд дошта бошанд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
go ye, then, for four months, backwards and forwards, (as ye will), throughout the land, but know ye that ye cannot frustrate allah (by your falsehood) but that allah will cover with shame those who reject him.
Пас чаҳор моҳ ба шумо мӯҳлат дода шуд, ки дар ин сарзамин сайр кунед ва бидонед, ки аз Худо натавонед гурехт ва Ӯст, ки кофиронро расво месозад!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.