전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
whether one steps forward to embrace the faith or one turns away from it.
Барои ҳар кас аз шумо, ки хоҳад, пеш ояд (бо амали нек) ё аз пай равад (бо куфру нофармонӣ).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and do not marry [your daughters] to idolaters until they embrace faith.
Ва ба мардони мушрик то имон наёваранд, зани мӯъмина мадиҳед.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
do not marry idolatresses until they embrace faith. a faithful slave girl is better than an idolatress, though she should impress you.
Занони мушрикаро то имон наёваранд, ба занӣ магиред ва канизи мӯъмина беҳтар аз озодзани мушрика аст, ҳарчанд шуморо аз ӯ хуш ояд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"embrace ye the (fire) this day, for that ye (persistently) rejected (truth)."
Ба ҷазои куфратон инак дар он дохил шавед!»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
say to the arabs who lagged behind: 'you shall be called upon to fight a mighty nation, unless they embrace islam. if you are obedient you shall receive agood wage from allah.
Ба аъроби бодиянишин, ки аз ҷанг тахаллуф намудаанд, бигӯ: «Ба зудӣ барои ҷанг ба мардуме сахт нерӯманд даъват карда мешавед, ки бо онҳо биҷангед ё мусалмон шаванд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and the first to embrace islam of the muhajirun (those who migrated from makkah to al-madinah) and the ansar (the citizens of al-madinah who helped and gave aid to the muhajirun) and also those who followed them exactly (in faith).
Аз он гурӯҳи нахустин аз муҳоҷирон ва аҳли Мадина, ки пешкадам шуданд ва онон, ки ба некӣ аз паяшон рафтанд, Худо хушнуд аст ва онҳо низ аз Худо хушнуданд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: