인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
indeed, i am with you both; i hear and i see.
Ман бо шумо ҳастам. Мешунаваму мебинам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
i am verily with you, and i hear and see.
Ман бо шумо ҳастам. Мешунаваму мебинам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and i am forgiving and merciful.
Зеро Ман бахшояндаву меҳрубонам!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and to this i am bidden, and i am the first of the muslims.
Ба ман чунин амр шудаст ва ман аз нахустин мусалмононам».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and i am cunningly devising.
ва Ман ҳам ҳилае меандешам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and i am commanded that i shall be the first of those who submit.
Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and i am not a keeper over you.
Ва ман нигоҳдорандаи шумо нестам!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and i am bidden to be the first of those who surrender to him.”
Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and i am not one to drive away the believers.
Ва ман мӯъминонро дур намекунам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and i am not about to drive away the believers.
Ва ман мӯъминонро дур намекунам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"and i am commanded to be the first of those who bow to allah in islam."
Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and i am not (here) to repulse believers.
Ва ман мӯъминонро дур намекунам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and i am commanded to be from among the muslims (those who submit to allah in islam).
Шаҳре, ки Худованде, ки ҳама чиз аз они Ӯст, ҳурматаш ниҳода ва амр шудаам, ки аз мусалмонон бошам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and i am not going to drive away those who have believed; verily they are going to meet their lord; but i behold you a people ignorant!
Онҳоеро, ки имон овардаанд, аз худ намеронам, онон бо Парвардигори худ дидор хоҳанд кард. Вале мебинам, ки шумо мардуме нодон ҳастед.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
if then ye turn away, i have asked of you no hire, my hire is only with allah, and i am commanded to be of those who submit.
Ва агар пушт кардед, ман аз шумо ҳеҷ музде нахостаам, ки музди ман бо Худост ва ман амр шудаам, ки аз таслимшудагон бошам!»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and i am trusty.' said he who possessed knowledge of the book, 'i will bring it to thee, before ever thy glance returns to thee.'
Ва он кас, ки аз илми китоб баҳрае дошт, гуфт: «Ман, пеш аз он, ки чашм бар ҳам занӣ, онро назди ту меоварам».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but if you turn back, i did not ask for any reward from you; my reward is only with allah, and i am commanded that i should be of those who submit.
Ва агар пушт кардед, ман аз шумо ҳеҷ музде нахостаам, ки музди ман бо Худост ва ман амр шудаам, ки аз таслимшудагон бошам!»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(say): "i am commanded to worship the lord of this land he has blessed, to whom all things belong; and i am commanded to be one of those who submit,
Ба ман фармон шуда, ки Парвардигори ин шаҳрро бипарастам. Шаҳре, ки Худованде, ки ҳама чиз аз они Ӯст, ҳурматаш ниҳода ва амр шудаам, ки аз мусалмонон бошам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
but if ye are averse i have asked of you no wage. my wage is the concern of allah only, and i am commanded to be of those who surrender (unto him).
Ва агар пушт кардед, ман аз шумо ҳеҷ музде нахостаам, ки музди ман бо Худост ва ман амр шудаам, ки аз таслимшудагон бошам!»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he said, "god alone knows when it will come, and i deliver to you the message with which i am sent, but i see you are a people who are ignorant."
Гуфт: «Инро Худо медонад ва ман он чиро ба он фиристода шудаам, ба шумо мерасонам. Вале мебинам, ки мардуме нодон ҳастед».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다