검색어: i can do it, i shall do (영어 - 타지크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tajik

정보

English

i can do it, i shall do

Tajik

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

i shall do as i like and you will soon know

타지크어

Ман низ амал мекунам. Ва ба зуди хоҳед донист, ки

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

haply i shall do righteousness in that i forsook.'

타지크어

Шояд корҳои шоистаеро, ки тарк карда будам, ба ҷой оварам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and say not of anything: lo! i shall do that tomorrow,

타지크어

Ҳаргиз магӯй: «Фардо чунин мекунам»,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and never say of anything, "i shall do such and such thing tomorrow."

타지크어

Ҳаргиз магӯй: «Фардо чунин мекунам»,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

so take it forcefully, and order your nation to take what is best of it. i shall show you the home of the wicked.

타지크어

Пас гуфтем: «Онро ба нерӯмандӣ бигир ва қавматро бифармоӣ, то ба беҳтарини он амал кунанд, ба зудӣ ҷойгоҳи нофармононро ба шумо нишон диҳам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

when he saw the fire, he said to his family, "wait here for i can see a fire. perhaps i shall bring you a burning torch or find a way to some fire".

타지크어

Он гоҳ, ки оташе дид ва ба хонаводаи худ гуфт: «Ин ҷо бошед, ки ман аз дур оташе мебинам, шояд бароятон шӯълаеро биёварам ё дар рӯшноии он роҳе биёбам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

for those who can do it (with hardship), is a ransom, the feeding of one that is indigent.

타지크어

Ва онон, ки тавоноии он надоранд, ҳар рӯзро ба таъом додани мискине бозхаранд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

they said: "we shall certainly seek to get our wish about him from his father: indeed we shall do it."

타지크어

Гуфтанд: «Мо ӯро ба исрор аз падар хоҳем хост ва ин корро хоҳем кард».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and we wrote for him on the tablets of everything an admonition, and a distinguishing of everything: 'so take it forcefully, and command thy people to take the fairest of it. i shall show you the habitation of the ungodly.

타지크어

Барои ӯ дар он алвоҳ ҳар гуна панд ва тафсили ҳар чизро навиштем. Пас гуфтем: «Онро ба нерӯмандӣ бигир ва қавматро бифармоӣ, то ба беҳтарини он амал кунанд, ба зудӣ ҷойгоҳи нофармононро ба шумо нишон диҳам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

(muhammad), tell your people, "i shall do whatever i can and you may do whatever you want, but you will soon know who will be victorious. it is certain that the unjust will never have happiness."

타지크어

Бигӯ: «Эй қавми ман, ҳар чӣ аз дастатон бармеояд, бикунед, ки ман низ мекунам; ба зудӣ хоҳед донист, ки поёни ин зиндагӣ ба нафъи кӣ хоҳад буд, Албатта ситамкорон растагор намешаванд!»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

i shall be your savior' but when the two armies came within sight of each other, he took to his heels, saying: 'i reject you, for i can see what you cannot. i fear allah, allah is stern in retribution'

타지크어

Вале чун ду гурӯҳ рӯбарӯ шуданд, ӯ бозгашту гуфт: «Ман аз шу мо безорам, ки чизҳое мебинам, ки шумо намебинед, ман аз Худо метарсам, ки Ӯ ба сахтӣ уқубат мекунад!»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,372,995 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인