검색어: i was expecting that you call me today (영어 - 타지크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tajik

정보

English

i was expecting that you call me today

Tajik

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

why you call me be tagalog

타지크어

чаро маро бош мехонед

마지막 업데이트: 2023-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

my nation, how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?

타지크어

Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

my people, how is it that i call you to salvation while you call me to the fire;

타지크어

Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

o my people, how is it that i call you to salvation, and you call me to the fire?

타지크어

Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and, o my people! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?

타지크어

Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

o my people, how is it with me, that i call you to salvation, and you call me to the fire?

타지크어

Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

"and o my people! how is it that i call you to salvation while you call me to the fire!

타지크어

Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

i was afraid that you might say: "you have divided the children of israel and did not uphold my word."

타지크어

Ман тарсидам, ки бигӯӣ: «Ту миёни банӣ-Исроил ҷудоӣ афкандӣ ва гуфтори маро риоят накардӣ».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

i was afraid that you would say, 'you have caused dissension among the children of israel and did not pay heed to my words.'"

타지크어

Ман тарсидам, ки бигӯӣ: «Ту миёни банӣ-Исроил ҷудоӣ афкандӣ ва гуфтори маро риоят накардӣ».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

now i will go away from you and that you call upon, other than allah. i will call on my lord. perhaps i shall not be unblessed in calling my lord'

타지크어

Аз шумо ва аз он чизҳое, ки ба ҷои Худои якто ибодат мекунед, канора мегирам ва Парвардигори худро мехонам, бошад, ки чун Парвардигорамро бихонам, маҳрум нашавам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i shall withdraw from you and all that you call upon beside allah. i shall only call upon my lord. i trust the prayer to my lord will not go unanswered."

타지크어

Аз шумо ва аз он чизҳое, ки ба ҷои Худои якто ибодат мекунед, канора мегирам ва Парвардигори худро мехонам, бошад, ки чун Парвардигорамро бихонам, маҳрум нашавам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

there is no doubt that what you call me to has neither a call in this world, nor in the everlasting life. to allah we shall return, and the excessive sinners are the inhabitants of the fire.

타지크어

Бешак он чӣ шумо маро ба он даъват мекунед, тавонои онаш нест, ки дар дунёву охират касеро ба сӯи худ хонад, ҳол он ки бозгашти мо ба сӯи Худои яктост ва таҷовузкорон дар ҷаҳаннам бошанд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and when harm touches you upon the sea, those that you call upon besides him vanish from you except him (allah alone).

타지크어

Чун дар дарё шуморо озоре расад, ҳамаи онҳое, ки мепарастед, аз назаратон нест шаванд, ғайри Ӯ.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

you call me to disbelieve in god and to believe other things equal to him about which i have no knowledge. i call you to the majestic and all-forgiving one.

타지크어

Маро даъват мекунед, ки ба Худо кофир шавам ва чизеро, ки намешиносам, шарики Ӯ қарор диҳам, ҳол он ки ман шуморо ба Худои ғолиби бахшоянда даъват мекунам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

without a doubt, what you call me to has no say in this world, or in the hereafter; and our turning back is to god; and the transgressors are the inmates of the fire.

타지크어

Бешак он чӣ шумо маро ба он даъват мекунед, тавонои онаш нест, ки дар дунёву охират касеро ба сӯи худ хонад, ҳол он ки бозгашти мо ба сӯи Худои яктост ва таҷовузкорон дар ҷаҳаннам бошанд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

no; upon him you will call, and he will remove that for which you call upon him if he will, and you will forget that you associate with him.

타지크어

На, танҳо Ӯро мехонед ва агар бихоҳад он ранҷеро, ки Худоро ба хотири он мехонед, аз миён мобарад ва шумо шарикеро, ки барои Ӯ сохтаед, ао ёд мебаред.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

“you call me to disbelieve in allah and ascribe such as partners to him, regarding whom i do not have any knowledge – whereas i call you towards the most honourable, the oft forgiving!”

타지크어

Маро даъват мекунед, ки ба Худо кофир шавам ва чизеро, ки намешиносам, шарики Ӯ қарор диҳам, ҳол он ки ман шуморо ба Худои ғолиби бахшоянда даъват мекунам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

"no doubt you call me to (worship) one who cannot grant (me) my request (or respond to my invocation) in this world or in the hereafter. and our return will be to allah, and al-musrifun (i.e. polytheists and arrogants, those who commit great sins, the transgressors of allah's set limits)! they shall be the dwellers of the fire!

타지크어

Бешак он чӣ шумо маро ба он даъват мекунед, тавонои онаш нест, ки дар дунёву охират касеро ба сӯи худ хонад, ҳол он ки бозгашти мо ба сӯи Худои яктост ва таҷовузкорон дар ҷаҳаннам бошанд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,332,442 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인