전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
too glorious is your lord, the lord of power, for what they ascribe to him.
Муназзаҳ (покаст) аст Парвардигори ту — он Парвардигори пирӯзманд — аз ҳар чӣ ба васфи Ӯ мегӯянд!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and they have chosen (other) gods beside allah that they may be a power for them.
Ва ба ғайр аз Оллоҳ худоёне ихтиёр карданд, то сабаби изааташон гарданд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
save those who repent ere ye have them in your power; for know that allah is forgiving, merciful.
Ғайри касоне, ки пеш аз он ки шумо бар онҳо даст ёбед, тавба кунанд. Пас бидонед, ки Худо омурзанда ва меҳрубон аст!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
all too glorious is he, lord of the heavens and the earth, the lord of all power, for what they ascribe to him
Пок аст Парвардигори осмонҳову замин ва Парвардигори арш аз он нисбатҳо, ки ба Ӯ медиҳенд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
it is a day whereon no soul shall own aught of power for any soul; and the command on that day will be allah's.
Рӯзест, ки касе барои каси дигар ҳеҷ коре натаванад кард ва дар он рӯз фармон фармони Худо бошад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
then when he had crossed it along with those who believed with him, they said, "there is no power for us today against goliath and his soldiers."
Чун ӯ ва мӯъминоне, ки ҳамроҳаш буданд, аз наҳр гузаштанд, гуфтанд: «Имрӯз моро тавони Ҷолут ва сипоҳаш нест».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
he was no more than a servant (of ours), one upon whom we bestowed our favours and whom we made an example (of our infinite power) for the children of israel.
Ӯ фақат бандае буд, ки Мо неъматаш ато кардем ва мояи ибрати банӣ- Исроилаш гардонидем.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.