전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
after every difficulty there is relief.
Пас аз паи душворӣ осонист!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
verily, with every difficulty there is relief.
Албатта аз паи душворӣ осонист.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so verily, with the hardship, there is relief,
Пас аз паи душворӣ осонист!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
certainly, after every difficulty there comes relief.
Албатта аз паи душворӣ осонист.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so, verily, with every difficulty, there is relief:
Пас аз паи душворӣ осонист!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
we shall make him suffer the torment of hell without relief.
Ӯро ба машаққате меандозам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(which yet is) no relief nor shelter from the flame.
ки на аз осебатон нигаҳ дорад ва на дафъи од шӯъла кунад,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
from which there is no relief: they will remain there in utter despair.
Азобашон кам намешавад ва онҳо аз ноумедӣ хомуш бошанд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
after the sorrows you suffered, he sent you relief and some of you were encompassed by slumber.
Он гоҳ пас аз он андӯҳ, Худо ба шумо эминӣ арзонӣ дошт, чукон ки гурӯҳеро хоби ором фурӯ гирифт.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
o my sons, go and find out about joseph and his brother and despair not of relief from allah.
Эй писарони ман, бираведу Юсуф ва бародарашро биҷӯед ва аз раҳмати Худо ноумед машавед.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
then after that there will come a year wherein the people will be granted relief and provided with rains therein.
Пас аз он соле ояд, ки мардумонро борон диҳанд ва дар он сол афшурданиҳоро мефушуранд».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah puts no burden on any person beyond what he has given him. after a difficulty, allah will soon grant relief.
Худо ҳеҷ касро ғайри он андоза, ки ба ӯ додааст, вазифадор намесозад ва ба зуди Худо пас аз сахтӣ осонӣ пеш орад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and when they cry for relief, they will be relieved with water like molten brass, which scalds the faces. what a miserable drink, and what a terrible place.
Мо барои кофирон, оташе, ки лаҳиби (шӯълаи) он ҳамаро дар бар мегирад, омода кардаем ва чун ба истиғоса (додхоҳӣ) об хоҳанд, аз обе чун миси гудохта, ки аз ҳарораташ чеҳраҳо кабоб мешавад, бихӯронандашон, чӣ оби баде ва чӣ оромгоҳе бад!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
take alms out of their property, you would cleanse them and purify them thereby, and pray for them; surely your prayer is a relief to them; and allah is hearing, knowing.
Аз дороиҳояшон садақа биситон, то ононро поку муназзаҳ созӣ ва барояшон дуъо кун, зеро дуъои ту мояи оромиши онҳост ва Худо шунавову доност!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and if they ask for help (relief, water, etc.) they will be granted water like boiling oil, that will scald their faces. terrible the drink, and an evil murtafaqa (dwelling, resting place, etc.)!
Мо барои кофирон, оташе, ки лаҳиби (шӯълаи) он ҳамаро дар бар мегирад, омода кардаем ва чун ба истиғоса (додхоҳӣ) об хоҳанд, аз обе чун миси гудохта, ки аз ҳарораташ чеҳраҳо кабоб мешавад, бихӯронандашон, чӣ оби баде ва чӣ оромгоҳе бад!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: