검색어: severely (영어 - 타지크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tajik

정보

English

severely

Tajik

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

by those who reprove severely,

타지크어

савганд ба он фариштагон, ки абрҳоро меронанд,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

but whoever turns back shall be severely punished by him.

타지크어

Ва ҳар кӣ сар бартобад, ба азобе дардовараш азоб мекунад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he who defies god and his messenger shall be severely punished by god.

타지크어

Ва ҳар ки бо Худову паёмбараш мухолифат варзад, бидонад, ки уқубати Худо сахт аст!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

deal severely with them. hell will be their abode -- a vile destination.

타지크어

Ҷойгоҳашон ҷаҳаннаад аст, ки бад ҷои бозгашт аст!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

they shall be disgraced in this world, and then severely punished in the hereafter,

타지크어

Инҳо расвоияшон дар ин ҷаҳон аст ва дар охират низ ба азобе бузург гирифтор оянд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and none will bind [as severely] as his binding [of the evildoers].

타지크어

ва монанди занҷири ӯ ба занҷир накашад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

i will punish him most severely, or slay him, unless he gives me a valid excuse.”

타지크어

Ба сахттарин тарзе азобаш мекунам ё сарашро мебурам, агар барои ман далеле равшан наорад».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

i shall certainly punish him severely or slaughter him unless he has a good reason for his absence."

타지크어

Ба сахттарин тарзе азобаш мекунам ё сарашро мебурам, агар барои ман далеле равшан наорад».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

had it not been for a writ from god that had already gone forth, you would have been severely punished on account of what you took.

타지크어

Агар пеш аз ин аз ҷониби Худо ҳукме нашуда буд, ба сабаби он чӣ гирифта будед, азобе бузург ба шумо мерасид.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

they desire to harm you severely. hatred has already appeared from their mouths, but what their breasts conceal is far worse.

타지크어

Ва душманӣ аз гуфторашон ошкор аст ва он кина, ки дар дил доранд, бештар аст аз он чӣ ба забон меоваранд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

i shall surely punish him severely or order him to be executed, unless he gives me a good reason for his absence."

타지크어

Ба сахттарин тарзе азобаш мекунам ё сарашро мебурам, агар барои ман далеле равшан наорад».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and there is no such dwelling but which we shall destroy before the day of resurrection, or punish it severely; this is written in the book.

타지크어

Ҳеҷ деҳае набошад, ки пеш аз фаро расидаии рӯзи қиёмат ҳалокаш накунем ё ба азобе сахт гирифтораш насозем. Ва ин дар он китоб навишта шудааст.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and recall when a party of them said: 'why do you admonish a people whom allah is about to destroy or punish severely?'

타지크어

Ва он гоҳ ки гурӯҳе аз онҳо гуфтанд; «Чаро қавмеро панд медиҳед, ки Худо ҳалокашон хоҳад кард ва ба азобе дарднок мубтало хоҳад сохт?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and how many a town which rebelled against the commandment of its lord and his apostles, so we called it to account severely and we chastised it (with) a stern chastisement.

타지크어

Чӣ басо мардуми деҳае, ки аз фармони Парвардигорашон ва паёмбаронаш бар боззаданд. Он гоҳ Мо сахт аз онҳо ҳисоб гирифтем ва ба азобе сангин азобашон кардем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and do not make your oaths phoney excuses between yourselves, so that a foot may not slip after being steadfast and you may taste evil because you were preventing from allah’s way; and lest you be severely punished.

타지크어

Савгандҳои худро василаи фиреби якдигар масозед, то қадамеро, ки устувор сохтаед, билағзад ва ба сабаби рӯйгоронӣ аз роҳи Худо гирифтори бадӣ шавед ва ба азобе бузург гирифтор оед.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

“we only say that you have been severely struck by one of our deities”; he said, “i make allah a witness, and you all bear witness that i have no relation with whatever you ascribe (as partners to allah)”-

타지크어

Ғайри ин нагӯем, ки баъзе аз худоёни мо ба ту озоре расондаанд». Гуфт: «Худоро гувоҳ мегирам ва шумо низ гувоҳ бошед, ки ман аз он чӣ ғайри Худои якто ба ширк мепарастед, безорам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,334,453 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인