검색어: unable to pay the rent, he speaks british english (영어 - 타지크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tajik

정보

English

unable to pay the rent, he speaks british english

Tajik

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

yet they were ordered to worship allah alone, making the religion his sincerely, upright, and to establish their prayers and to pay the obligatory charity.

타지크어

Ва ононро фақат ин фармон доданд, ки Худоро бипарастанд, дар ҳоле ки дар дини Ӯ ихлос меварзанд. Ва намоз гузоранду закот диҳанд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and appointed them to be leaders guiding by our command, and we revealed to them the doing of good deeds, and to perform the prayer, and to pay the alms, and us they served.

타지크어

Ва ҳамаро пешвоёне сохтем, ки ба амри Мо ҳидоят мекарданд. Ва анҷом додани корҳои нек ва барпой доштани намоз ва додани закотро ба онҳо ваҳй кардем ва ҳама парастандаи Мо буданд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they are ordered naught else than to serve allah, keeping religion pure for him, as men by nature upright, and to establish worship and to pay the poor-due.

타지크어

Ва ононро фақат ин фармон доданд, ки Худоро бипарастанд, дар ҳоле ки дар дини Ӯ ихлос меварзанд. Ва намоз гузоранду закот диҳанд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he used to bid his family to [maintain] the prayer and to [pay] the zakat, and was pleasing to his lord.

타지크어

Ва хонадони худро ба намозу закот амр мекард ва назди Парвардигораш шоиставу писандида буд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he has made me blessed, wherever i may be, and he has enjoined me to [maintain] the prayer and to [pay] the zakat as long as i live,

타지크어

Ва ҳар ҷо, ки бошам, каро баракат дода ва то зиндаам, ба намозу закот васият кардааст.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

true piety is this: to believe in god, and the last day, the angels, the book, and the prophets, to give of one's substance, however cherished, to kinsmen, and orphans, the needy, the traveller, beggars, and to ransom the slave, to perform the prayer, to pay the alms.

타지크어

Ва моли худро, бо он ки дӯсташ дорад, ба хешовандону ятимон ва дармондагону мусофирон ва гадоёну дарбандмондагон бубахшад. Ва намоз бигузорад закот бидиҳад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they were ordered only to worship allah, believing purely in him – devoted solely (to him), and to establish the prayer and to pay the obligatory charity – and this is the straight religion.

타지크어

Ва ононро фақат ин фармон доданд, ки Худоро бипарастанд, дар ҳоле ки дар дини Ӯ ихлос меварзанд. Ва намоз гузоранду закот диҳанд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and if he belongs to a people with whom you have a treaty, the blood-money is to be paid to his family and a believing slave is to be set free. he who cannot afford [to pay the blood-money], must fast two successive months as a penance from allah, and allah is all-knowing, all-wise.

타지크어

Ва агар кушташуда мӯъмин ва аз қавмест, ки душмани шумост, фақат бандаи мӯъминеро озод кунад ва агар аз қавмест, ки бо шумо паймон бастаанд, хунбаҳо ба хонаводааш пардохт шавад ва бандаи мӯъминеро озод кунад ва ҳар кас, ки бандае наёбад, барои тавба ду моҳ пай дар пай рӯза бигирад. Ва Худо донову ҳаким аст!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,028,893,269 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인