검색어: we should fight witth our neighbour (영어 - 타지크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tajik

정보

English

we should fight witth our neighbour

Tajik

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

or else we should see our lord. "

타지크어

Ё чаро Парвардигори худро намебинем?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

so that we should glorify thee much,

타지크어

то Туро фаровон ситоиш кунем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and then we should bestow upon them from our presence an immense reward,

타지크어

Он гоҳ аз ҷониби Худ ба онон музде бузург медодем,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and we should then have given them from our presence a great reward;

타지크어

Он гоҳ аз ҷониби Худ ба онон музде бузург медодем,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and we should have shown them the straight way.

타지크어

ва ононро ба роҳи рост ҳидоят мекардем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

we should certainly seize him by his right hand,

타지크어

бо қудрат ӯро фурӯ мегирифтем,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and if two factions among the believers should fight, then make settlement between the two.

타지크어

Ва агар ду гурӯҳ аз мӯъминон бо якдигар ба чанг бархостанд, миёнашон оштӣ андозед.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and what reason have we that we should not rely on allah?

타지크어

Чаро бар Худо таваккал накунем ва ҳол он ки Ӯ роҳи моро ба мо бинамуд?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they say: if we were to follow the guidance with thee we should be torn out of our land.

타지크어

Гуфтанд: «Агар аз дини ту пайравӣ кунем, моро аз сарзаминамон бармекананд».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

they said: and what reason have we that we should not fight in the way of allah, and we have indeed been compelled to abandon our homes and our children.

타지크어

Гуфтанд: «Чаро дар роҳи Худо наҷангем, дар ҳоле, ки мо аз сарзаминамон берун ронда шудаем ва аз фарзандонамон ҷудо афтодаем?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and indeed we should then have bestowed upon them a great reward from ourselves.

타지크어

Он гоҳ аз ҷониби Худ ба онон музде бузург медодем,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and thus [it was] that we should avert from him evil and immorality.

타지크어

Чунин кардем, то бадиву зишткориро аз вай бозгардонем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

they said, "have you come to us that we should worship allah alone and leave what our fathers have worshipped?

타지크어

Гуфтанд: «Оё назди мо омадаӣ, то танҳо Оллоҳро бипарастем ва он чиро, ки падаронамон мепарастиданд, раҳо кунем?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

if the unbelievers should fight you, they would certainly turn their backs; then would they find neither protector nor helper.

타지크어

Ва агар кофирон бо шумо ба ҷанг бархезанд, пушт гардонда бигрезанд ва дигар ҳеҷ дӯсту ёригаре намеёбанд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

"we should certainly have been servants of allah, sincere (and devoted)!"

타지크어

мо аз бандагони мухлиси Худо мебудем».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

they answered: "have you come to say to us that we should worship only one god, abandoning those our ancestors had worshipped?

타지크어

Гуфтанд: «Оё назди мо омадаӣ, то танҳо Оллоҳро бипарастем ва он чиро, ки падаронамон мепарастиданд, раҳо кунем?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

excepting those who join a people between whom and you there is a bond or who come to you with their breasts straitened that they should fight you or fight their own people.

타지크어

Ғайри касоне, ки ба қавме, ки миёни шумо ва онҳо паимонест, мепайванданд ё худ назди шумо меоянд, дар ҳоле, ки аз ҷангидан бо шумо ё ҷангидан бо қавми худ малул шуда бошанд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

"no reason have we why we should not put our trust on allah. indeed he has guided us to the ways we (follow).

타지크어

Чаро бар Худо таваккал накунем ва ҳол он ки Ӯ роҳи моро ба мо бинамуд?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and if we listed, surely we should transform them in their places, so that they would be able neither to go forward nor to return

타지크어

Ва агар бихоҳем,, онҳоро бар ҷояшон масх (тағйир) кунем, ки на тавони он дошта бошанд, ки ба пеш қадам бардоранд ва на бозпас гарданд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and the sorcerers came to pharaoh, saying, 'we shall surely have a wage, if we should be the victors?'

타지크어

Ҷодугарон назди Фиръавн омаданду гуфтанд: «Агар ғалаба ёбем, моро мукофоте ҳает?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,785,218,695 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인