전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and if you do not believe me, then leave me'
ва агар ба ман имон намеоварад, аз ман канор гиред».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
if you do not believe in me, leave me alone."
ва агар ба ман имон намеоварад, аз ман канор гиред».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and if you do not believe in me, then leave me alone.
ва агар ба ман имон намеоварад, аз ман канор гиред».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
leave me and him whom i created alone,
Маро бо он ки танҳояш офаридаам, вогузор.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
leave me with him whom i alone have created,
Маро бо он ки танҳояш офаридаам, вогузор.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
if you do not desist i will certainly revile you, and leave me for a time.
Агар бознаистӣ, сангсорат мекунам. Акнун замоне дароз аз ман дур бош!»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"but if you believe me not, then keep away from me and leave me alone."
ва агар ба ман имон намеоварад, аз ман канор гиред».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
surely, if you do not cease i will stone you, so leave me for awhile'
Агар бознаистӣ, сангсорат мекунам. Акнун замоне дароз аз ман дур бош!»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
fir'awn said: ye believed in him ere i gave you leave.
Гуфт: «Оё пеш аз он, ки шуморо рухсат диҳам, имон овардед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
pharaoh said, 'have you believed him before i gave you leave?
Фиръавн гуфт: «Оё пеш аз он, ки шуморо рухсат диҳам, ба Ӯ имон овардед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
said pharaoh, 'you have believed in him before i gave you leave.
Фиръавн гуфт: «Оё пеш аз он ки ман ба шумо рухсат диҳам, ба Ӯ имон овардед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
do not be altogether partial so that you leave her as if she were suspended.
Лекин якбора ба сӯи яке майл накунед то дигареро саргашта раҳо карда бошед.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
fir'awn said:? believed ye in him ere i have given you leave?
Фиръавн гуфт: «Оё пеш аз он ки ман ба шумо рухсат диҳам, ба Ӯ имон овардед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(pharaoh) said: ye put faith in him before i give you leave.
Фиръавн гуфт: «Оё пеш аз он, ки шуморо рухсат диҳам, ба Ӯ имон овардед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(pharaoh) said: ye put your faith in him before i give you leave.
Гуфт: «Оё пеш аз он, ки шуморо рухсат диҳам, имон овардед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
if you leave them, they will mislead your servants, and will breed only wicked unbelievers.
ки агар бигузорияшон, бандагонро гупроҳ мекунанд ва ҷуз фарзандоне фоҷиру кофир наёваранд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but if you do not believe what i say, leave me alone (and desist from laying hands on me).”
ва агар ба ман имон намеоварад, аз ман канор гиред».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and leave me and the rejecters, the possessors of ease and plenty, and respite them a little.
Дурӯғбарорандагони соҳибнеъматро ба Ман бигузор. Ва андаке мӯҳлаташон деҳ.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and in them is your elegance, when you bring them home at evening, and when you leave them to graze.
Ва чун шабҳангом бозмегардонед ва бомдодон берун мефиристед, нишони зинату обрӯи шумоянд;
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
mary said, "would that the beneficent god would protect me from you. leave me alone if you are a god fearing person".
Марям гуфт: «Аз ту ба Худои раҳмон паноҳ мебарам, ки парҳезгор бошӣ».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다