전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and this i say, lest any man should beguile you with enticing words.
kimse sizi kulağı okşayan sözlerle aldatmasın diye söylüyorum bunu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them.
bırak onlar yesinler, eğlensinler; arzu onları oyalasın.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
turning away in pride to beguile (men) from the way of allah.
allah yolundan saptırmak için kibirle kabararak tartışmasını sürdürür.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
beware of them lest they should beguile you from part of what allah has sent down to you.
allah'ın sana indirdiklerinin bir kısmından sakın seni şaşırtmasınlar.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he promiseth them and stirreth up desires in them, and satan promiseth them only to beguile.
(Şeytan) onlara söz verir ve onları ümitlendirir; halbuki şeytanın onlara söz vermesi aldatmacadan başka bir şey değildir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so let the life of this world not beguile you, nor let the deluder delude you about allah.
artık dünya hayatı sizi aldatmaya sürüklemesin ve aldatıcı(lar) da sizi allah ile aldatmasın.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to allah.
artık dünya hayatı sizi aldatmaya sürüklemesin ve aldatıcı(lar) da sizi allah ile aldatmasın.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
let not the life of the world beguile you, and let not the great beguiler beguile you in regard to allah.
artık dünya hayatı sizi aldatmaya sürüklemesin ve aldatıcı(lar) da sizi allah ile aldatmasın.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them. they will come to know!
bırak onları yesinler, zevk alsınlar; ümit onları avundursun; ilerde öğrenecekler.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
leave them that they may eat and enjoy themselves and (that) hope may beguile them, for they will soon know.
bırak onlar yesinler, eğlensinler; arzu onları oyalasın. yakında (yaptıklarının kötü sonucunu) bileceklerdir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
god's promise is surely true. so let not worldly life beguile you, nor let the deceiver deceive you concerning god.
allah'ın vaadi haktır; dünya hayatı sizi sakın aldatmasın. o yaman aldatıcı, sakın sizi allah ile aldatmasın!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
surely allah's promise is true. so let the life of this world not beguile you, nor let the deluder delude you about allah.
o halde sizi dünya aldatmasın ve çok hilekâr şeytan da sizi allah ile aldatmasın, allah’ın affına güvendirmesin! [4,120; 14,22] {km, hezekiel 18,20; galatya. 6,5}
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: