전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
enter value:
değeri girin:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
enter value
değer gir
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
project name:
projenin adı:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:
the project name.
projenin adı.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
enter value expressed in currency
para birimi cinsinden bir değer girin
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
empty project name
boş proje adı
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
enter value expressed in reference currency
kaynak para birimi cinsinden bir değer girin
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
no project name specified.
proje ismi belirlenmedi.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
statistics for project %1
% 1 projesi için istatistikler
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
project name/meeting content
proje adı/toplantı içerik
마지막 업데이트: 2018-11-15
사용 빈도: 1
품질:
choose project name and location
proje adını ve konumunu seçin
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
please choose a project name.
& proje adı:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
contract jy» for project services
proje hizmetleri için sözleşme ortak girişim»
마지막 업데이트: 2019-04-21
사용 빈도: 1
품질:
enter values
değerleri girin
마지막 업데이트: 2017-02-14
사용 빈도: 1
품질:
timely availability for project execution stage
proje yürütme aşamasına yönelik zamanında kullanılabilirlik
마지막 업데이트: 2017-01-19
사용 빈도: 1
품질:
missing encryption key(s) for: %1
% 1 için şifreleme anahtar( lar) ı eksik.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
risk management register for project "unkapani pj"
"unkapani pj" projesi için risk yönetim kaydı
마지막 업데이트: 2016-12-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a koffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use thisformat for the project name)
name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
your project name is: %1, based on the %2 template.
projenizin adı:% 1,% 2 şablonunu temal aldı.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
unable to open %s for writing
%s yazmak için açılamıyor
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질: