인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
newscaster: there's a large path of destruction here in town.
gazeteci: burada kasabada büyük bir yıkım var.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
but of course, that was in austria at the height of romantic lyricism, not here in the suburbs of cleveland.
ama bu tabii ki avusturya'daydı, romantik lirizmin doruğunda, cleveland'ın banliyösunda değil.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
the time bomb was left at a bus stop on the busiest street in town, but apparently went off earlier than planned, when fewer people were on the street.
kentin en iÅlek caddesinde bir otobüs duraÄına bırakılan saatli bombanın, vaktinden önce ve sokakta daha az insan bulunduÄu bir zamanda patladıÄı anlaÅıldı.
마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:
but in the second session, they admitted already that they would never do this, what they are doing in these other countries, here in germany, or in the u.k., and so on.
fakat ikinci toplantıda, bu ülkelerde yaptıklarını burada, almanya'da ya da birleşik krallık'ta ya da benzerlerinde asla yapmayacaklarını itiraf ettiler.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
if we're not here in 10,000 years, it's going to be because we could not take advantage of the gift given to us by a young dutch fellow in 1738, because we underestimated the odds of our future pains and overestimated the value of our present pleasures.
eğer 10,000 yıl sonra hala burada değilsek, bunun sebebi bu hediyeden faydalanamamış olmamızdır -- bize 1738'de genç bir hollandalı tarafından verilen. Çünkü gelecekte çekeceğimiz acıları fazlaca küçümseyip şimdiki zevklerimizi gözümüzde fazla büyütüyoruz.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
"albanians expect that through the dialogue they will be able to convince the eu to enable people here [in kosovo] to move freely without a visa to the eu, while the serbs consider that the dialogue will decrease the role of belgrade in kosovo," political commentator dragana rasic told setimes. "but in general, both sides see this process with pessimism and lack of trust towards each other."
siyaset yorumcusu dragana rasiç setimes'a verdiği demeçte, "arnavutlar, ab'yi diyalog yoluyla, kosova'daki insanların ab'ye vize olmadan serbestçe girebilmelerini sağlamaya ikna edebilmeyi beklerken, sırplar diyaloğun belgrad'ın kosova'daki rolünü azaltacağını düşünüyor." diyerek şöyle devam etti: "fakat genel olarak, her iki taraf da bu sürece birbirine karşı kötümserlik ve güvensizlikle bakıyor."
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.