검색어: to keep me in their invisible freakin' handcuffs (영어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Turkish

정보

English

to keep me in their invisible freakin' handcuffs

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

터키어

정보

영어

keep me in the loop.

터키어

beni döngü içinde tutun.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

':' to keep packages in their current state without placing them on hold

터키어

paketleri mevcut duruma sabitlemek için ':'

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

영어

they thrust their fingers in their ears to keep out the stunning thunderclap for fear of death.

터키어

o münafıklar yıldırımlardan gelecek ölüm korkusuyla parmaklarını kulaklarına tıkarlar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and we revert their hearts and their eyes – the way they had not believed the first time – and we leave them to keep wandering blindly in their rebellion.

터키어

biz onların gönüllerini ve gözlerini ters çeviririz, ilk seferinde buna iman etmedikleri gibi bırakırız kendilerini de azgınlıkları içinde körü körüne bocalar dururlar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

the other problem was the suit was so buoyant that they had to strap my feet in to keep me from floating up.

터키어

Öbür problem elbisenin yüzerliğinin fazla oluşuydu, yukarıya çıkmamam için ayaklarımı bağlamak zorunda kaldılar.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

he said, ‘if i question you about anything after this, do not keep me in your company.

터키어

"sana daha başka bir şey sorarsam o zaman artık benimle arkadaş olma.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

pure religion and undefiled before god and the father is this, to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.

터키어

baba tanrı'nın gözünde temiz ve kusursuz dindarlık, kişinin sıkıntı çeken öksüzler ve dullarla ilgilenmesi ve kendini dünyanın lekelemesinden korumasıdır.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

but i will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of egypt, and bury me in their buryingplace. and he said, i will do as thou hast said.

터키어

atalarıma kavuştuğum zaman beni mısırdan çıkarıp onların yanına göm.›› yusuf, ‹‹dediğin gibi yapacağım›› diye karşılık verdi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

command the children of israel, and say unto them, my offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.

터키어

‹‹İsraillilere buyur ve de ki, ‹bana sunacağınız sunuyu -yakılan sunu ve beni hoşnut eden koku olarak sunacağınız yiyeceği- belirlenen zamanda sunmaya dikkat edeceksiniz.›

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

"the commission has clearly asked the countries that want to keep the restrictions to also present the grounds, include in their notifications concrete data and pertinent arguments," michael jennings, the ec spokesperson said.

터키어

ak sözcüsü michael jennings, "komisyon, kısıtlamaları sürdürmek isteyen ülkelerden gerekçelerini sunmalarını ve tebliğlerinde somut verilere ve geçerli argümanlara yer vermesini açık şekilde istedi." dedi.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

i have this neighbor that keeps me in touch with this, because he's living, usually on his back, looking up at those grasses.

터키어

beni bunlarla temas halinde tutan bir komşum var. Çünkü genellikle, sırtüstü, yukarıdaki yeşilliklere bakarak yaşıyor.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder, and lightning. they thrust their fingers in their ears to keep out the stunning thunderclap for fear of death.

터키어

ya da (bunlar) karanlıklar, gök gürültüsü ve şimşek(ler)le yüklü, 'gökten şiddetli bir yağmur fırtınasına tutulmuş gibidirler ki, yıldırımların saldığı dehşetle'; ölüm korkusundan parmaklarıyla kulaklarını tıkarlar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he said, ‘if i question you about anything after this, do not keep me in your company. you already have enough excuse on my part.’

터키어

musa, bundan sonra dedi, sana bir şey sorarsam benimle arkadaş olma artık, bir daha bir şey sorarsam benden ayrılmada gerçekten de mazursun.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

milica delevic: people are no longer so idealistic in their views on the eu, but the high level of support shows that they rationally understand it is both in the interest of serbia and their own interest as citizens of this country to keep serbia moving in that direction.

터키어

milica deleviç: halk artık ab ile ilgili görüşleri bakımından eskisi bir idealist değil, ama destek düzeyinin yüksek olması, sırbistan'ın ab üyeliği rotasında ilerlemesinin, hem ülke hem de kendileri açısından faydalı olacağını mantıklı bir şekilde anladıklarını gösteriyor.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

"people are too traumatised by the past to question the present," said pekic. "and the politicians do everything to [highlight] the differences between our citizens, create the fear of being different, just to keep hold of the enormous power in their hands."

터키어

"İnsanlar geçmişte o kadar travmatize olmuşlar ki, bugünü sorgulayamıyorlar." diyen pekiç şöyle devam etti: "siyasiler de, sırf ellerindeki büyük gücü tutmaya devam edebilmek amacıyla, vatandaşlarımız arasındaki farkları vurgulamak, farklı olma korkusunu yaratmak için ellerinden geleni yapıyorlar."

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,791,584,380 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인