전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
all human beings are born free and equal in dignity and rights. they are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
تمام انسان آزاد اور حقوق و عزت کے اعتبار سے برابر پیدا ہوۓ ہیں۔ انہیں ضمیر اور عقل ودیعت ہوئی ہی۔ اسلۓ انہیں ایک دوسرے کے ساتھ بھائیچارے کا سلوک کرنا چاہیۓ۔
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
and verily this brotherhood of yours is a single brotherhood, and i am your lord and cherisher: therefore fear me (and no other).
اور بیشک یہ تمہارا دین ایک ہی دین ہے اور میں تمہارا رب ہوں تو مجھ سے ڈرو،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
verily, this brotherhood of yours is a single brotherhood, and i am your lord and cherisher: therefore serve me (and no other).
(اے ایمان والو) یہ تمہاری (ملت) ہے جو درحقیقت ملت واحدہ ہے اور میں تمہارا پروردگار ہوں۔ بس تم میری ہی عبادت کرو۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
the believers are but a single brotherhood: so make peace and reconciliation between your two (contending) brothers; and fear allah, that ye may receive mercy.
(یاد رکھو) سارے مسلمان بھائی بھائی ہیں پس اپنے دو بھائیوں میں ملاپ کرا دیا کرو، اور اللہ سے ڈرتے رہو تاکہ تم پر رحم کیا جائے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and to everyone, we have appointed heirs of that (property) left by parents and relatives. to those also with whom you have made a pledge (brotherhood), give them their due portion (by wasiya - wills, etc.). truly, allah is ever a witness over all things.
اور جو مال ماں باپ اور رشتہ دار چھوڑ مریں تو (حق داروں میں تقسیم کردو کہ) ہم نے ہر ایک کے حقدار مقرر کردیئے ہیں اور جن لوگوں سے تم عہد کرچکے ہو ان کو بھی ان کا حصہ دو بےشک خدا ہر چیز کے سامنے ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: