인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
do you want me to die
क्या तुम चाहते हो कि मैं मर जाऊं
마지막 업데이트: 2021-03-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
do you still remember me
آپ اب بھی مجھے اردو میں یاد کرتے ہیں
마지막 업데이트: 2023-09-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what do you want me to say?
sabzi tanda ko english me kya kehte hai
마지막 업데이트: 2019-12-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
do you still love me pakistan
کیا آپ اب بھی مجھ سے پاکستان سے محبت کرتے ہیں؟
마지막 업데이트: 2022-01-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
do you want me to be your friend
کیا تم مجھے آپنا دوست بنانا چاہتے ہوں
마지막 업데이트: 2021-09-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
do you want me to be your friend?
کیا آپ چاہتے ہیں کہ میں آپ کا دوست بنوں؟
마지막 업데이트: 2020-08-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
so why do you still reject the religion?
تو (اے آدم زاد) پھر تو جزا کے دن کو کیوں جھٹلاتا ہے؟
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and at night. do you still not understand?
اور رات میں بھی پس کیا تم عقل نہیں رکھتے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
u do want me to put this as my status status
کیا آپ چاہتے ہیں کہ میں اسے اپنی حیثیت سے رکھوں؟
마지막 업데이트: 2021-03-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
do you want me to guide you to your lord, so that you should fear him?'"
اور (کیا تو چاہتا ہے کہ) میں تیرے رب کی طرف تیری رہنمائی کروں تاکہ تو (اس سے) ڈرنے لگے،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
you don't want me to come visit you i'm tired of calls i want you to fuck me in person
تو آپ کیا کہتے ہیں؟
마지막 업데이트: 2020-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
say: "o you ignorant people, do you bid me to worship someone other than god?
(اے نبیؐ) اِن سے کہو "پھر کیا اے جاہلو، تم اللہ کے سوا کسی اور کی بندگی کرنے کے لیے مجھ سے کہتے ہو؟"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(muhammad), say, "ignorant ones, do you command me to worship things other than god
(اے نبیؐ) اِن سے کہو "پھر کیا اے جاہلو، تم اللہ کے سوا کسی اور کی بندگی کرنے کے لیے مجھ سے کہتے ہو؟"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"do you want me to seek for you," he said, "a god other than god, when he has exalted you over all the nations of the world?
(اور یہ بھی) کہا کہ بھلا میں خدا کے سوا تمہارے لیے کوئی اور معبود تلاش کروں حالانکہ اس نے تم کو تمام اہل عالم پر فضیلت بخشی ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(o prophet), say: “ignorant people! do you bid me to serve any other beside allah?”
(اے نبیؐ) اِن سے کہو "پھر کیا اے جاہلو، تم اللہ کے سوا کسی اور کی بندگی کرنے کے لیے مجھ سے کہتے ہو؟"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
joseph said, "lord, prison is dearer to me than that which women want me to do. unless you protect me from their guile, i shall be attracted to them in my ignorance".
(اب زنانِ مصر بھی زلیخا کی ہم نوا بن گئی تھیں) یوسف (علیہ السلام) نے (سب کی باتیں سن کر) عرض کیا: اے میرے رب! مجھے قید خانہ اس کام سے کہیں زیادہ محبوب ہے جس کی طرف یہ مجھے بلاتی ہیں اور اگر تو نے ان کے مکر کو مجھ سے نہ پھیرا تو میں ان کی (باتوں کی) طرف مائل ہو جاؤں گا اور میں نادانوں میں سے ہو جاؤں گا،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
they swear by god, with their most solemn oaths, that if a miracle were to come to them, they would believe in it. say, “the miracles are only with god.” but how do you know? even if it did come, they still would not believe.
اور ان لوگوں نے اللہ کی سخت قسمیں کھائیں کہ ان کی مرضی کی نشانی آئی تو ضرور ایمان لے آئیں گے تو آپ کہہ دیجئے کہ نشانیاں تو سب خدا ہی کے پاس ہیں اور تم لوگ کیا جانو کہ وہ آبھی جائیں گی تو یہ لوگ ایمان نہ لائیں گے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: