검색어: i don't like being called (영어 - 파키스탄어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Pakistani

정보

English

i don't like being called

Pakistani

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

파키스탄어

정보

영어

i don't like

파키스탄어

مجھے کوئی حق نہیں

마지막 업데이트: 2023-09-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

i don't like it

파키스탄어

mujhe acha nahi lagta bahi bol na

마지막 업데이트: 2022-02-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

"i don't want to hate being a girl"

파키스탄어

"مجھے اپنے لڑکی ہونے پر شرم نہیں"

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

i don't text

파키스탄어

اگر میں پہلے ٹیکسٹ نہیں کرتا تو ہم بات نہیں کریں گے۔

마지막 업데이트: 2022-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i don't care.

파키스탄어

مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا۔

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i don't remember

파키스탄어

mujhe aj bi yad ta

마지막 업데이트: 2021-09-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i don't like it when you see me shy

파키스탄어

مجھے پروا نہی کوئی میرے بارے مے کیا سوچتا ہے

마지막 업데이트: 2021-08-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

if you don't like it

파키스탄어

agar aapko bura na lage to ap apna number da sakti hn

마지막 업데이트: 2022-01-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

we don't like it, we just like it

파키스탄어

hame ye acha nahi lagta hi

마지막 업데이트: 2022-04-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

if u don't like me then block me

파키스탄어

अगर आप मुझे पसंद नहीं करते हैं तो मुझे ब्लॉक करें

마지막 업데이트: 2022-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

if you don't like men, don't say anything

파키스탄어

mujhy neend nahi aa rahi thi to meny socha k apni payari c 1 dost bana lu in english

마지막 업데이트: 2019-12-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i don't want you to do this i am like a selfish person because i am married

파키스탄어

مجھے تم سے یہ عمید نی تھی

마지막 업데이트: 2020-07-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i act like, i don't care but deep inside it hurts

파키스탄어

میں جیسے مجھے پرواہ نہيں ہے لیکن اس کے اندر گہرے درد ہوتا ہے، عمل

마지막 업데이트: 2018-11-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and who does greater evil than he who forges a lie against allah, when he is being called to islam? allah does not guide the harmdoing people.

파키스탄어

اب بھلا اُس شخص سے بڑا ظالم اور کون ہوگا جو اللہ پر جھوٹے بہتان باندھے حالانکہ اسے اسلام (اللہ کے آگے سر اطاعت جھکا دینے) کی دعوت دی جا رہی ہو؟ ایسے ظالموں کو اللہ ہدایت نہیں دیا کرتا

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

who is more astray than he who calls on those, apart from god, who cannot answer their prayers till the day of resurrection, and are even unaware of being called.

파키스탄어

آخر اُس شخص سے زیادہ بہکا ہوا انسان اور کون ہو گا جو اللہ کو چھوڑ کر اُن کو پکارے جو قیامت تک اسے جواب نہیں دے سکتے بلکہ اِس سے بھی بے خبر ہیں کہ پکارنے والے اُن کو پکار رہے ہیں

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

do not treat being called by the messenger like being called by one another. god knows those of you who slip away on some pretext. let those who go against his order beware lest some affliction befall them or they receive a painful punishment.

파키스탄어

(اے مسلمانو!) تم رسول کے بلانے کو آپس میں ایک دوسرے کو بلانے کی مثل قرار نہ دو (جب رسولِ اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو بلانا تمہارے باہمی بلاوے کی مثل نہیں تو خود رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی ذاتِ گرامی تمہاری مثل کیسے ہو سکتی ہے)، بیشک اللہ ایسے لوگوں کو (خوب) جانتا ہے جو تم میں سے ایک دوسرے کی آڑ میں (دربارِ رسالت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے) چپکے سے کھسک جاتے ہیں، پس وہ لوگ ڈریں جو رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے امرِ (ادب) کی خلاف ورزی کر رہے ہیں کہ (دنیا میں ہی) انہیں کوئی آفت آپہنچے گی یا (آخرت میں) ان پر دردناک عذاب آن پڑے گا،

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

hast thou not regarded those who were given a portion of the book, being called to the book of god, that it might decide between them, and then a party of them turned away, swerving aside?

파키스탄어

بھلا تم نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا جن کو کتاب (خدا یعنی تورات سے) بہرہ دیا گیا اور وہ (اس) کتاب الله کی طرف بلائے جاتے ہیں تاکہ وہ (ان کے تنازعات کا) ان میں فیصلہ کر دے تو ایک فریق ان میں سے کج ادائی کے ساتھ منہ پھیر لیتا ہے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

here you are, being called to spend in the cause of god. among you are those who withhold; but whoever withholds is withholding against his own soul. god is the rich, while you are the needy. and if you turn away, he will replace you with another people, and they will not be like you.

파키스탄어

خبردار تم وہ لوگ ہو کہ الله کی راہ میں خرچ کرنے کو بلائے جاتے ہو تو کوئی تم میں سے وہ ہے جو بخل کرتا ہے اورجو بخل کرتا ہے سو وہ اپنی ہی ذات سے بخل کرتا ہے اور الله بے پرواہ ہے اور تم ہی محتاج ہو اور اگر تم نہ مانو گے تو وہ اور قوم سوائے تمہارے بدل دے گا پھر وہ تمہاری طرح نہ ہوں گے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,799,818,446 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인