전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i will send you a message
masla mujy ni msla tumin ha tum na mujy sms kiya maine to nahi
마지막 업데이트: 2019-09-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i'll send you an image
میں آپ کو ایک تصویر بھیجوں گا
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i will send you my naked video
마지막 업데이트: 2023-07-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my dear blog, i send you my condolences.
میرے پیارے بلاگ ، میں تمہاری تعزیت کرتی ہوں.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i was about to send you an email
مجھے پیسے کا انتظام کرنا ہے۔
마지막 업데이트: 2022-03-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he will send you abundant
تم پر شراٹے کا (موسلا دھار) مینھ بھیجے گا،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i will send you an image on your screen
میں آپ کی سکرین پر ایک تصویر بھیجوں گا
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i can send you some money, plzz me poor man
ap muje kuch pesy sand kr sakte he plzz me garib man ho
마지막 업데이트: 2021-03-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
%s wants to send you a file
%s آپ کو فائل بھیجنا چاہتا ہیں
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he will send you abundant rain from the sky,
تم پر شراٹے کا (موسلا دھار) مینھ بھیجے گا،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
%s wants to send you %s (%s)
%s آپ کو %s بھیجنا چاہتا ہے(%s )
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my phone got space problem so i will fix it then send you the photos
میں کل بھیجوں گا
마지막 업데이트: 2020-12-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we did not send you except as mercy to mankind.
(اے رسول) ہم نے آپ کو تمام عالمین کیلئے رحمت بنا کر بھیجا ہے۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we did not send you but as a mercy to all the nations.
(اے رسول) ہم نے آپ کو تمام عالمین کیلئے رحمت بنا کر بھیجا ہے۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we did not send you but as a bearer of glad tidings and as a warner.
اور آپ کہہ دیجئے! کہ میں اس (کار رسالت) پر تم سے کوئی معاوضہ نہیں مانگتا سوائے اس کے کہ جو چاہے اپنے پروردگار کا راستہ اختیار کرے۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
from it we created you and into it we shall send you back and from it will we raise you a second time.
(زمین کی) اسی (مٹی) سے ہم نے تمہیں پیدا کیا اور اسی میں ہم تمہیں لوٹائیں گے اور اسی سے ہم تمہیں دوسری مرتبہ (پھر) نکالیں گے،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
whoever obeys the messenger is obeying god. and whoever turns away—we did not send you as a watcher over them.
اس رسول (صلی اللہ علیہ وسلم) کی جو اطاعت کرے اسی نے اللہ تعالیٰ کی فرمانبرداری کی اور جو منھ پھیر لے تو ہم نے آپ کو کچھ ان پر نگہبان بنا کر نہیں بھیجا
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and we said to them: "go, all of you. when i send guidance, whoever follows it will neither have fear nor regret;
اور ہم نے یہ بھی کہا کہ یہاں سے اترپڑو پھر اگر ہماری طرف سے ہدایت آجائے تو جو بھی اس کا اتباع کرلے گا اس کے لئے نہ کوئی خوف ہوگا نہ حزن
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
moreover my brother aaron is more eloquent than i. send him with me as a helper and to confirm i speak truly, for' i fear they will cry me lies.'
اور میرا بھائی ہارون (علیہ السلام) مجھ سے بہت زیاده فصیح زبان واﻻ ہے تو اسے بھی میرا مددگار بنا کر میرے ساتھ بھیج کہ وه مجھے سچا مانے، مجھے تو خوف ہے کہ وه سب مجھے جھٹلا دیں گے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
allah said: lo! i send it down for you. and whoso disbelieveth of you afterward, him surely will i punish with a punishment wherewith i have not punished any of (my) creatures.
الله نے فرمایا بے شک میں وہ خوان تم پر اتارو ں گا پھر اس کے بعد جو کوئی تم میں سے ناشکری کرے گا تو میں اسے ایسی سزا دوں گا جو دنیا میں کسی کو نہ دی ہو گی
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: