인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
can i ask you something
کیا میں تم سے کچھ پوچھ سکتا ہوں
마지막 업데이트: 2018-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if i ask you something??
آئی ایف آئی آپ سے کچھ پوچھتی ہے ؟؟
마지막 업데이트: 2020-12-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if you don't mind
مھجے دکھنا ھے آپ کو
마지막 업데이트: 2022-10-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if you don't mind, you may not mind
aapse ek sawal puchu
마지막 업데이트: 2019-10-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he said, ‘my lord! i seek your protection lest i should ask you something of which i have no knowledge. if you do not forgive me and have mercy upon me i shall be among the losers.’
(نوح علیہ السلام نے) عرض کیا: اے میرے رب! میں اس بات سے تیری پناہ چاہتا ہوں کہ تجھ سے وہ سوال کروں جس کا مجھے کچھ علم نہ ہو، اور اگر تو مجھے نہ بخشے گا اور مجھ پر رحم (نہ) فرمائے گا (تو) میں نقصان اٹھانے والوں میں سے ہو جاؤں گا،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he said: o my people! bethink you: if i am (acting) on a clear proof from my lord and he sustaineth me with fair sustenance from him (how can i concede aught to you)? i desire not to do behind your backs that which i ask you not to do. i desire naught save reform so far as i am able. my welfare is only in allah. in him i trust and unto him i turn (repentant).
آپ(ع) نے کہا میری قوم! مجھے غور کرکے بتاؤ اگر میں اپنے پروردگار کی طرف سے (اپنی صداقت کی) روشن دلیل رکھتا ہوں اور پھر اس نے اپنی بارگاہ سے مجھے اچھی روزی بھی دی ہو (تو پھر کس طرح تبلیغِ حق نہ کروں؟) اور میں یہ بھی نہیں چاہتا کہ جن چیزوں سے تمہیں روکتا ہوں۔ خود ان کے خلاف چلوں۔ میں تو صرف اصلاح (احوال) چاہتا ہوں جہاں تک میرے بس میں ہے۔ اور میری توفیق تو صرف اللہ کی طرف سے ہے اسی پر میرا بھروسہ ہے اور اسی کی طرف (اپنے تمام معاملات میں) رجوع کرتا ہوں۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: