전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
or advocates righteousness?
یا تقویٰ کا حکم دے تو روکنا کیسا ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and inspired it with its wickedness and its righteousness.
پھر اس نے اسے اس کی بدکاری اور پرہیزگاری (کی تمیز) سمجھا دی،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and we saved those who believed and practised righteousness.
اور بچا لیا ہم نے اُن لوگوں کو جو ایمان لائے تھے اور نافرمانی سے پرہیز کرتے تھے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"it was you who tried to mislead us from righteousness".
(پیروی کرنے والے اپنے پیشواؤں سے) کہیں گے، "تم ہمارے پاس سیدھے رخ سے آتے تھے"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
پھر اس نے اسے اس کی بدکاری اور پرہیزگاری (کی تمیز) سمجھا دی،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and whosoever repents, and does righteousness, he truly turns to god in repentance.
اور جس نے توبہ کر لی اور نیک عمل کیا تو اس نے اللہ کی طرف (وہ) رجوع کیا جو رجوع کا حق تھا،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and he who repents and does righteousness does indeed turn to allah with [accepted] repentance.
اور جو کوئی توبہ کرے اور نیک عمل کرے تو وہ اللہ کی طرف اس طرح رجوع کرتا ہے جو رجوع کرنے کا حق ہے۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
'o messengers, eat of the good things and do righteousness; surely i know the things you do.
اے (میرے) پیغمبرو! پاکیزہ چیزیں کھاؤ اور نیک عمل کرو۔ بیشک تم جو کچھ کرتے ہو میں اسے خوب جانتا ہوں۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (righteousness).
(ان سے کہا جائے گا:) تم خوب مزے سے کھاؤ پیو اُن اَعمالِ (صالحہ) کے عوض جو تم کرتے رہے تھے،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다