전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
then turn your back upon them for you are not to blame;
(نہیں) بلکہ یہ سب کے سب سرکش ہیں۔ تو آپ ان سے منھ پھیر لیں آپ پر کوئی ملامت نہیں
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
if we so pleased, we could turn your harvest into chaff. then you would start lamenting,
اگر ہم چاہیں تو اس (پیداوار) کو (خشک کر کے) چُورا چُورا کر دیں تو تم باتیں بناتے رہ جاؤ۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so turn your attention away from them; you shall incur no blame.
(نہیں) بلکہ یہ سب کے سب سرکش ہیں۔ تو آپ ان سے منھ پھیر لیں آپ پر کوئی ملامت نہیں
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
believers, when you encounter unbelievers on the march do not turn your backs to them in flight.
اے اہل ایمان جب میدان جنگ میں کفار سے تمہار مقابلہ ہو تو ان سے پیٹھ نہ پھیرنا
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
o believers, when you meet unbelievers on the field of battle, do not turn your backs to them.
اے اہل ایمان جب میدان جنگ میں کفار سے تمہار مقابلہ ہو تو ان سے پیٹھ نہ پھیرنا
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
believers, when you meet in battle those who deny the truth, never turn your backs on them:
اے اہل ایمان جب میدان جنگ میں کفار سے تمہار مقابلہ ہو تو ان سے پیٹھ نہ پھیرنا
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"and by allah, i have a plan for your idols - after ye go away and turn your backs"..
اور الله کی قسم میں تمہارے بتوں کا علاج کروں گا جب تم پیٹھ پھیر کر جا چکو گے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o you who believe! when you meet those who disbelieve, in a battle-field, never turn your backs to them.
اے اہل ایمان جب میدان جنگ میں کفار سے تمہار مقابلہ ہو تو ان سے پیٹھ نہ پھیرنا
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.