검색어: where are you man (영어 - 파키스탄어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Pakistani

정보

English

where are you man

Pakistani

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

파키스탄어

정보

영어

where are you

파키스탄어

kaha thi tum

마지막 업데이트: 2021-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

where are you?

파키스탄어

تم کہاں ہو؟

마지막 업데이트: 2019-03-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Boracasli14

영어

where are you from

파키스탄어

or ap sy phale ye number kon istamial kr raha tha

마지막 업데이트: 2024-04-14
사용 빈도: 16
품질:

추천인: Boracasli14

영어

where are you from?

파키스탄어

where are you from

마지막 업데이트: 2022-10-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

where are you today

파키스탄어

aaj kal woh kaha rehta ha

마지막 업데이트: 2021-07-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

where are u

파키스탄어

tum har gye ho

마지막 업데이트: 2018-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

so where are you going?

파키스탄어

تم کدھر جا رہے ہو؟

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

where are you from in pashto

파키스탄어

تاسو په پښتو کوم ځای یاست؟

마지막 업데이트: 2021-06-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

where are from u

파키스탄어

آپ سے کہاں

마지막 업데이트: 2021-10-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

where are you ka urdu me matlab

파키스탄어

where are you

마지막 업데이트: 2021-05-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

they will be asked: "where are those you worshipped

파키스탄어

اور ان سے پوچھا جائے گا کہ "اب کہاں ہیں وہ جن کی تم خدا کو چھوڑ کر عبادت کیا کرتے تھے؟

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

thus is god your true lord. in the absence of truth there is nothing but falsehood. then where are you turning?

파키스탄어

تب تو یہی اللہ تمہارا حقیقی رب ہے پھر حق کے بعد گمراہی کے سوا اور کیا باقی رہ گیا؟ آخر یہ تم کدھر پھرائے جا رہے ہو؟

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

so such is allah, your true lord; therefore what remains after the truth, except error? so where are you reverting?

파키스탄어

تب تو یہی اللہ تمہارا حقیقی رب ہے پھر حق کے بعد گمراہی کے سوا اور کیا باقی رہ گیا؟ آخر یہ تم کدھر پھرائے جا رہے ہو؟

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

that, then, is allah, your true lord. so what is there after the truth except error? then where are you being led away?

파키스탄어

تب تو یہی اللہ تمہارا حقیقی رب ہے پھر حق کے بعد گمراہی کے سوا اور کیا باقی رہ گیا؟ آخر یہ تم کدھر پھرائے جا رہے ہو؟

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,800,374,068 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인