인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it is not the speech of a poet little do you believe
اور وہ کسی شاعر کا قول نہیں (مگر) تم بہت ہی کم یقین کرتے ہو
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
and it is not the word of a poet; little do you believe.
یہ کسی شاعر کا قول نہیں (افسوس) تمہیں بہت کم یقین ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
it is we who created you, so why do you not accept the truth?
ہم نے تم کو (پہلی بار بھی تو) پیدا کیا ہے تو تم (دوبارہ اُٹھنے کو) کیوں سچ نہیں سمجھتے؟
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
do you know what it is?
اور آپ کو کیا معلوم کہ وہ کیا چیز ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
do you suppose that the companions of the cave and the inscription were among our wonderful signs?
کیا آپ خیال کرتے ہیں کہ کہف و رقیم (غار اور کتبے) والے ہماری نشانیوں میں سے کوئی عجیب نشانی تھے؟
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
do you suppose that you would enter paradise, while allah has not yet ascertained those of you who have waged jihad and he has not ascertained the steadfast?
(اے مسلمانو!) کیا تم کو یہ خیال ہے کہ تم یونہی جنت میں داخل ہو جاؤگے حالانکہ ابھی تک اللہ نے (جانچ کر) معلوم ہی نہیں کیا کہ تم میں واقعی مجاہد کون ہیں؟ اور نہ ابھی یہ معلوم کیا ہے کہ صابر اور ثابت قدم کون ہیں؟ ۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
do you suppose that most of them listen or exercise their reason? they are just like cattle; indeed, they are further astray from the way.
کیا آپ اسی خیال میں ہیں کہ ان میں سے اکثر سنتے یا سمجھتے ہیں۔ وه تو نرے چوپایوں جیسے ہیں بلکہ ان سے بھی زیاده بھٹکے ہوئے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
“who used to tell me, ‘do you believe it is true?’ –
(جو) کہتا تھا کہ بھلا تم بھی ایسی باتوں کے باور کرنے والوں میں ہو
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
'why, it is my staff,' said moses. 'i lean upon it, and with it i beat down leaves to feed my sheep; other uses also i find in it.
انہوں نے کہا کہ یہ میرا عصا ہے جس پر میں تکیہ کرتا ہوں اور اس سے اپنی بکریوں کے لئے درختوں کی پتیاں جھاڑتا ہوں اور اس میں میرے اور بہت سے مقاصد ہیں
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and how many a city did we destroy while it was committing wrong - so it is [now] fallen into ruin - and [how many] an abandoned well and [how many] a lofty palace.
اور بہت سی بستیاں ہیں کہ ہم نے ان کو تباہ کر ڈالا کہ وہ نافرمان تھیں۔ سو وہ اپنی چھتوں پر گری پڑی ہیں۔ اور (بہت سے) کنوئیں بےکار اور (بہت سے) محل ویران پڑے ہیں
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: