검색어: keep them in suspense—what comes next (영어 - 페르시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Persian

정보

English

keep them in suspense—what comes next

Persian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

페르시아어

정보

영어

what comes next .

페르시아어

چي قراره بشه .

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

this is what comes next.

페르시아어

سپس، این اتفاق افتاد.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

and you have to pay up front to see what comes next .

페르시아어

و بايد قيمت‌اش را از پيش بپردازي تا ببيني چه اتفاقي خواهد افتاد .

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

dont mix them up keep them in your pile .

페르시아어

همه را با هم قاطي نكن ، جكسون .

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

we need security officers to keep them in line.

페르시아어

ما به نگهبان احتياج داريم

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

there will be no way to keep them in check.

페르시아어

ديگه راهي براي کنترول شون پيدا نميشه

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

that�s where we keep them in the back so .

페르시아어

، آخه اون‌جا مي‌چينيم توي انبار ، پس .

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

hey , coyie . keep them in your sights . which one .

페르시아어

هي . كويل . نشونه بگيرينشون كدوم يكي .

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

the most incredible sort of mystery, i think, is now the question of what comes next.

페르시아어

شگفت انگیز ترین نوع جعبه اسرار، فکر می کنم، این سوال باشد که بعد چه پیش خواهد آمد؟

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

that doesn't guarantee that what comes next will be a society built on democratic values.

페르시아어

هیچ تضمینی نیست که چه اتفاقی بعد از آن می افتاد در اجتماعی که بر حسب ارزش های دموکراتیک ساخته می شود.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

imagine what kind of existence we can have if we honor inevitable death of self, appreciate the privilege of life and marvel at what comes next.

페르시아어

تصور کنید چه نوع موجودیتی ما می توانیم داشته باشیم اگر ما به مرگ اجتناب ناپذیر "خود" احترام بگذاریم، و رجحان زندگی را تقدیر کنیم و چیزی را که می آید تحسین کنیم.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

in this sense, various tweets advised journalists not to distance themselves from citizens and keep them in mind.

페르시아어

در این راستا، توییت‌های بسیاری خبرنگاران را هدف قراد داده و به آن‌ها پیشنهاد می‌کنند که از شهروندان فاصله نگیرند و توانایی‌های آنان را در نظر بگیرند.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

and had we appointed an angel as a prophet, we would still have made him as a man and would keep them in the same doubt, as they are now in.

페르시아어

[این مغالطه گران لجوج می گویند: چرا پیامبر از جنس فرشتگان نیست؟] اگر او را فرشته ای قرار می دادیم، یقیناً وی را به شکل مردی در می آوردیم، و قطعاً حقیقت را همانطور که آنان بر دیگران مُشتبه می کنند [به سزای لجاجتشان] بر خود آنان مُشتبه می ساختیم، [تا بر فرض پیامبر قرار دادن فرشته، باز بگویند: چرا پیامبری از جنس بشر برای ما قرار داده است؟]

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and when their waiting term is ended, either keep them honourably or part with them in honour. call to witness two reliable men from among you and bear true witness for god.

페르시아어

و هنگامی که مدّت عِدّه‌ی آنان نزدیک به پایان آمد، یا ایشان را به طرز شایسته‌ای نگاه دارید، و یا به طرز شایسته‌ای از ایشان جدا شوید، و بر (نگاهداری و یا جدائی) آنان دو مرد عادل از میان خودتان گواه کنید، (تا اگر در آینده اختلافی روی دهد، هیچ یک از شوهر و همسر نتوانند واقعیّت را انکار کنند) و گواهی دادن را برای خدا اداء کنید (و انگیزه‌ی شهادت محض رضای خدا باشد، و از هیچ کدام جانبداری ننمائید). این (احکام) چیزی است که کسی بدان پند و اندرز می‌گردد که به خدا و روز آخرت ایمان داشته باشد. هر کس هم از خدا بترسد و پرهیزگاری کند، خدا راه نجات (از هر تنگنائی) را برای او فراهم می‌سازد. [[«إذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ»: زمانی که به مدّت پایان عدّه، نزدیک شدند. چرا که اگر زمان عدّه به پایان برسد، راه مراجعت بر روی شوهر بسته می‌گردد (نگا: أضواء البیان). یادآوری: زنان از لحاظ نگاه داشتنِ عدّه، به دو دسته تقسیم می‌شوند: 1) زنانی که شوهرانشان بمیرند. این گروه به دو دسته تقسیم می‌گردند: الف - زنانی که حامله‌اند. اینان تا وضع حمل عده نگاه می‌دارند. ب - زنانی که حامله نیستند. اینان چه با ایشان همبستری شده باشد و چه با آنان همبستری نشده باشد، چهار ماه و ده روز عده نگاه می‌دارند. 2) زنانی که شوهرانشان ایشان را طلاق داده باشند. اینان نیز دو گروهند: الف - زنانی که حامله‌اند. چنین زنانی تا وضع حمل عده نگاه می‌دارند. ب - زنانی که حامله نیستند. اینان هم دو دسته هستند: 1 - زنانی که با آنان همبستری نشده است. اینان عدّه‌ای ندارند.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and when their waiting term is ended, either keep them honourably or part with them in honour. call to witness two reliable men from among you and bear true witness for god. this is an admonishment for those who believe in god and the last day. to one who fears god, he will grant a way out [of his difficulties],

페르시아어

آن‌گاه که (نزدیک است) مدّت عدّه را به پایان رسانند باز یا به نیکویی نگاهشان دارید یا به خوشرفتاری رهاشان کنید و نیز (بر طلاق آنها) دو مرد مسلمان عادل گواه گیرید، و (شما شاهدان نیز) برای خدا شهادت را برپا کنید. بدین وعظ الهی آن کس که به خدا و روز قیامت ایمان آورد پند داده می‌شود، و هر کس خدا ترس و پرهیزکار شود خدا راه بیرون شدن (از عهده گناهان و بلا و حوادث سخت عالم) را بر او می‌گشاید.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,977,500 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인