전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
are a little sensitive to light .
نسبت به نور کمي حساس هستن .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
the trees are speaking to each other .
درختها دارند با هم حرف ميزنند .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
ieads up to light .
نور ميدرخشد .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
you could bring her wrongdoings to light.
ميتوانيد اعمال خلاف او را اشكار كنيد
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
i was speaking to robert .
من با رابرت صحبت ميكردم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
sensitivity to light that bad?
حساسيت به نور ، چيز بديه ؟
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
mr . crick , you have a voice speaking to you .
آقاي كريك ، شما صدايي داريد كه باهاتون صحبت ميكنه .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
covered up comes to light?
آشکار بشه؟
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
his hypersensitivity to light and sound...
...و حساسيت فوق العاده اش نسبت به نور و صدا
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
am i speaking to benjamin linus?
من با بنجامین لاینوس حرف می زنم؟
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
i was literally about to light up .
نگران بودم كه شايد نتونم سيگار روشن كنم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
but those candles were tricky to light .
شمعها تازه بودند و مشكل روشن ميشدند .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
because we are speaking of a different level.
زیرا در مورد یک سطحِ مختلفی داریم صحبت میکنیم.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
but in case you are speaking the truth, then make a segment of the sky to fall upon us."
«پس اگر از راستان بودهای، پارهای از آسمان بر (سر و سامان)مان بیفکن.»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
frau leuchtag and i are speaking nothing but english now .
خانم لیختانگ و من دیگه فقط انگلیسی صحبت می کنیم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
then by the lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.
آری، سوگند به پروردگار آسمان و زمین که آن مانند همین که شما سخن میگویید، حق است
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
they said, 'you are naught but mortals like us; the all-merciful has not sent down anything. you are speaking only lies.'
(در پاسخ ایشان، بدانان) گفتند: شما انسانهائی همچون ما بیش نیستید، و خداوند مهربان چیزی را (از وحی آسمانی برای کسی) فرو نفرستاده است، و شما جز دروغ نمیگوئید. [[«إِنْ أَنتُمْ إِلاّ ...»: (نگا: ابراهیم / 10).]]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"you are only men like us," they replied; "ar-rahman has not sent down any thing. you are speaking only lies."
(در پاسخ ایشان، بدانان) گفتند: شما انسانهائی همچون ما بیش نیستید، و خداوند مهربان چیزی را (از وحی آسمانی برای کسی) فرو نفرستاده است، و شما جز دروغ نمیگوئید. [[«إِنْ أَنتُمْ إِلاّ ...»: (نگا: ابراهیم / 10).]]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다