전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
directives have to be supplemented as we acquire more scientific evidence, such as the evidence we have now obtained on oak and beech wood.
as directivas devem ser completadas à medida que há resultados de estudos científicos, como aconteceu em relação às madeiras de carvalho e faia.
i support the extension of the existing directive on carcinogens to include dust from oak and beech wood, category 1 and category 2 mutagens and vinyl chloride monomer.
apoio o alargamento do campo de aplicação da directiva relativa aos agentes cancerígenos ao pó da madeira do carvalho e da faia, às substâncias mutagénicas das categoria 1 e 2 e ao cloreto de vinilo monómero.
a climb from the foothills to the ridges will take you through rich beech wood, dense mountain spruce forests, maze-like thickets of scrub, and the undulating surface of northern bog land.
você pode subir à pé até o cume das montanhas, percorres as ricas faias, as selvas repletas de pinhos, pelos arbustos densos ou percorrer a superfície bamboleante de tremedais nórdicos.
the main aims are to extend the directive’s cover to include a) dusts from oak and beech wood, b) category 1 and 2 mutagens and c) vinyl chloride monomer.
o objectivo principal é o de alargar o âmbito de aplicação da directiva de modo a incluir: a) pó de madeira de carvalho e de faia; b) agentes mutagénicos das categorias 1 e 2; e c) cloreto de vinilo monómero.
ojala (gue/ngl). - (fi) mr president, the commission's proposal for the carcinogens directive to include exposure to wood dust from oak and beech wood is an ex cellent one.
skinner (pse). - (en) congratulo-me com o relatório do senhor deputado correia, porque conheço o trabalho in tenso que a sua elaboração implicou.