검색어: boa madrugada (영어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Portuguese

정보

English

boa madrugada

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

madrugada

포르투갈어

madrugada

마지막 업데이트: 2013-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

boa

포르투갈어

jiboia

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 7
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

boa!!!

포르투갈어

obrigado!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

boa foda

포르투갈어

boa foda

마지막 업데이트: 2023-08-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

madagascar boa

포르투갈어

jiboia de madagáscar

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

영어

boa snake

포르투갈어

help macaco

마지막 업데이트: 2012-10-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

boa sorte !

포르투갈어

boa sorte !

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

mas alta madrugada but in the middle of the night

포르투갈어

mas alta madrugada

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

oi... estava sem bateria... aqui é de madrugada já....

포르투갈어

oi... estava sem bateria... aqui é de madrugada já....

마지막 업데이트: 2021-02-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

his birth, the madrugada of 25 july 1978, caused much [...]

포르투갈어

seu nascimento, na madrugada de 25 de julho de 1978, causou muito [...]

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the introductory background music is "madrugada a la gil evans" by the paloseco brazz orchestra and was found on ccmixter.

포르투갈어

a música de fundo introdutória é “madrugada a la gil evans” da paloseco brazz orchestra e foi encontrada no ccmixter.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

his birth, the madrugada of 25 july 1978, caused much uproar in oldham general hospital, near manchester, england, and the scientific community.

포르투갈어

seu nascimento, na madrugada de 25 de julho de 1978, causou muito alvoroço no hospital geral de oldham, perto de manchester, inglaterra, e na comunidade científica.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

"madrugada" ("dawn") was the portuguese entry in the eurovision song contest 1975, performed in portuguese by duarte mendes.

포르투갈어

"madrugada" foi a canção portuguesa no festival eurovisão da canção 1975, interpretado em português por duarte mendes.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

boas

포르투갈어

giboias

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,572,550 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인