검색어: i never play that face, and you (영어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Portuguese

정보

English

i never play that face, and you

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

only in the face and you?

포르투갈어

só no face mesmo e vc?

마지막 업데이트: 2013-10-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

i never doubted that you would make it, but it is one thing not to doubt and another to do it, and you did it.

포르투갈어

nunca duvidei de que teriam êxito, mas uma coisa é não duvidar, outra é conseguir, e conseguiram.

마지막 업데이트: 2012-02-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

they are spitting in your face, and you are silently submitting to corrupt compromises.

포르투갈어

há quem ande a cuspir-vos na face e vós, em silêncio, aceitais compromissos corruptos.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

영어

but he answered his father, 'behold, these many years i served you, and i never disobeyed a commandment of yours, and you never gave me a goat, that i might celebrate with my friends.

포르투갈어

ele, porém, respondeu ao pai: eis que há tantos anos te sirvo, e nunca transgredi um mandamento teu; contudo nunca me deste um cabrito para eu me regozijar com os meus amigos;

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

but take a look at the face and the body language of everybody in this fuzzy picture, and you can get a sense that they're all at play.

포르투갈어

mas veja as feições e a linguagem corporal de todos nesta imagem difusa, e pode-se perceber que eles estão todos brincando.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

if we were to so will, we could have shown them to you so that you would recognise them by their faces, and you would certainly know them by the manner of their speech.

포르투갈어

e, se quiséssemos, tê-los-íamos mostrado, mas tu os conhecerás por suas fisionomias. sem dúvida que os reconhecerás, pelo modo de falar!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

they have heard that you yahweh are in the midst of this people; for you yahweh are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.

포르투갈어

eles ouviram que tu, ó senhor, estás no meio deste povo; pois tu, ó senhor, és visto face a face, e a tua nuvem permanece sobre eles, e tu vais adiante deles numa coluna de nuvem de dia, e numa coluna de fogo de noite.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

when i ask - and you asked the other day - representatives of the iranian government what they plan to do with enriched uranium, i never get an answer.

포르투갈어

quando pergunto - e os senhores perguntaram também há dias - a representantes do governo iraniano o que pretendem fazer com esse urânio enriquecido, nunca consigo uma resposta.

마지막 업데이트: 2012-02-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

after that, you will see four or more faces and have to choose the right one as fast as you can. watch out! sometimes, it is possible that faces are continuously moving on the screen.

포르투갈어

depois disso, você vai ver quatro ou mais rostos e tem que escolher o caminho certo tão rápido quanto você puder. cuidado! Às vezes, é possível que as faces se movem continuamente na tela.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

you can read their faces, and you can see written there the same fears, the same loneliness, the same emptiness you see at a singles' party.

포르투갈어

você pode ler em seus rostos, dá para ver escrito os mesmos temores, a mesma solidão, o mesmo vazio que se vê numa festa de desacompanhados.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

"both africa and the european union will come together to address the challenges that each of our continent faces and the ones that face the world as a whole.

포르투갈어

«a África e a união europeia vão reunir-se para abordar os desafios que se colocam a ambos os continentes ou que se colocam à escala global.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

if you are ill or on a journey, or if any of you comes from the toilet or you have touchedwomen, and you cannot find water, so touch pure dust and wipe your faces and your hands. allah is the pardoner, the forgiver.

포르투갈어

se estiverdes enfermos ou emviagem, ou se algum de vós acabar de fazer a sua necessidade, ou se tiverdes contato com mulheres, sem terdes encontradoágua, recorrei à terra limpa e passai (as mão com a terra) em vossos rostos e mãos; sabei que deus é remissório, indulgentíssimo.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

if you are defiled, purify yourselves; but if you are sick or on a journey, or if any of you comes from the privy, or you have touched women, and you can find no water, then have recourse to wholesome dust and wipe your faces and your hands with it.

포르투갈어

e, quando estiverdes polutos, higienizai-vos; porém, se estiverdes enfermos ou em viagem, ou se vierdes de lugar escuso ou tiverdes tocado as mulheres, semencontrardes água, servi-los do tayamum com terra limpa, e esfregai com ela os vossos rostos e mãos.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

===side one===# "teacher teacher" (kenny pickett, eddie phillips) – 2:36# "if sugar was as sweet as you" (joe tex) – 2:35# "heart" – 2:38# "now and always" – 1:58# "a knife and a fork" (kip anderson, isaiah hennie, charles derrick) – 3:18# "play that fast thing (one more time)" (lowe) – 4:13===side two===# "wrong again (let's face it)" (chris difford, glenn tilbrook) – 2:23# "pet you and hold you" – 3:13# "oh what a thrill" (chuck berry) – 3:06# "when i write the book" – 3:17# "fool too long" – 2:51# "you ain't nothin' but fine" (sidney semien, floyd soileau) – 2:54===bonus ep tracks ("nick lowe & dave edmunds sing the everly brothers")==="produced by nick lowe & dave edmunds"# "take a message to mary" (felice bryant, boudleaux bryant) – 2:28# "crying in the rain" (howard greenfield, carole king) – 2:04# "poor jenny" (f. bryant, b. bryant) – 2:28# "when will i be loved" (phil everly) – 2:14===cd reissue bonus tracks (2004)===# "back to schooldays" (graham parker) – 3:31 "produced by jeff griffin"# "they called it rock" – 3:20 "produced by jeff griffin"# "crawling from the wreckage" (parker) – 3:07 "produced by chris thomas"==personnel==*billy bremner – guitar, vocals*dave edmunds – guitar, vocals, piano, organ*nick lowe – bass, vocals*terry williams – drums, drums, drums*aldo bocca – engineer(note: bremner sings lead on "heart" and "you ain't nothin' but fine".

포르투갈어

; lado a# "teacher teacher" (kenny pickett, eddie phillips) – 2:36# "if sugar was as sweet as you" (joe tex) – 2:35# "heart" – 2:38# "now and always" – 1:58# "a knife and a fork" (kip anderson, iseah hennie, charles derrick) – 3:18# "play that fast thing (one more time)" (lowe) – 4:13; lado b# "wrong again (let's face it)" (chris difford, glenn tilbrook) – 2:23# "pet you and hold you" – 3:13# "oh what a thrill" (chuck berry) – 3:06# "when i write the book" – 3:17# "fool too long" – 2:51# "you ain't nothin' but fine" (sidney semien, floyd soileau) – 2:54=== faixas bônus ===* estas músicas foram lançadas originalmente no ep "nick lowe & dave edmunds sing the everly brothers" produzido por nick lowe & dave edmunds.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,326,432 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인