검색어: lispector (영어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

clarice lispector

포르투갈어

clarice lispector

마지막 업데이트: 2015-02-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Wikipedia

영어

and they died." lispector, 1964c, p.91.

포르투갈어

morreram" lispector, 1964c, p.91.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

lispector's text scores with numbers several reflective passages, bringing an interesting counterpoint.

포르투갈어

o texto de lispector pontua com números várias passagens reflexivas, trazendo um contraponto interessante.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

examples of the first are the texts on very important brazilian writers such as clarice lispector, cyro dos anjos and osman lins.

포르투갈어

do estudo da primeira são exemplos os textos sobre narradores brasileiros da envergadura de clarice lispector, cyro dos anjos e osman lins.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

in an interview to journalist julio lerner in the year of her death, 1977, lispector commented on the text about mineirinho, one of her favorites.

포르투갈어

em entrevista ao jornalista julio lerner, no ano de sua morte, 1977, lispector comenta o texto sobre mineirinho, um dos que mais gostava.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

later on, we will verify clarice lispector's proposition stated in the opening pages of her book and see how it is developed throughout the novel.

포르투갈어

num segundo momento, procura-se verificar a proposta de clarice lispector, explicitada na introdução, e de que modo ela se articula na obra.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

clarice lispector, as always, seems to display what should have stayed hidden: the matter of life, placenta and blood, live mud.

포르투갈어

clarice lispector, como sempre, parece colocar à mostra o que deveria ter ficado oculto: a matéria de vida, placenta e sangue, a lama viva.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

but i feel the useless absence of that third leg and it scares me [... ] lispector, 2012, pp.3-4.

포르투갈어

mas a ausência inútil da terceira me faz falta e me assusta [...] , p.7-8.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

however, in the case of lispector's text, the mere substitution wouldn't be appropriate, as the three forms of punctuation appear in the same sentence.

포르투갈어

entretanto, no caso específico deste texto, a simples substituição não seria apropriada, tendo em vista que num mesmo período as três formas de pontuação aparecem.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

**"chronicle of a death foretold," 1982 ("crónica de una muerte anunciada")**"leaf storm" ("la hojarasca")*clarice lispector**"the apple in the dark," 1967 ("a maçã no escuro," 1961)*luis rafael sánchez**"macho camacho's beat," 1983 ("la guaracha del macho camacho")*josé lezama lima**"paradiso" ("paradiso")*mario vargas llosa**"conversation in the cathedral" ("conversación en la catedral")*machado de assis**"posthumous memoirs of bras cubas" ("memórias póstumas de bras cubas")**"quincas borba" ("quincas borba")*antónio lobo antunes**"fado alexandrino" ("fado alexandrino")**"the return of the caravels" ("as naus")*osman lins**"avalovara" ("avalovara")*jorge amado**"captains of the sands" ("capitães da areia")== references ====external links==*profile: "a translator's long journey, page by page" "(new york times)".

포르투갈어

national book award for translation**a manual for manuel, 1978 ("libro de manuel")**62: a model kit, ("")*gabriel garcía márquez**one hundred years of solitude, 1970 ("cien años de soledad")**the autumn of the patriarch, 1976 ("el otoño del patriarca")**chronicle of a death foretold, 1982 ("crónica de una muerte anunciada")**leaf storm ("la hojarasca")*clarice lispector**the apple in the dark, 1967 ("a maçã no escuro," 1961)*luis rafael sánchez**macho camacho's beat, 1983 ("la guaracha del macho camacho")*josé lezama lima**paradiso ("paradiso")*mario vargas llosa**conversation in the cathedral ("conversación en la catedral")*machado de assis**posthumous memoirs of bras cubas ("memórias póstumas de brás cubas")**quincas borba ("quincas borba")*antónio lobo antunes**fado alexandrino ("fado alexandrino")**the return of the caravels ("as naus")*osman lins**avalovara ("avalovara")*jorge amado**captains of the sand ("capitães da areia")

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
9,155,856,953 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인