전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
this is the primary reason why so many christians are not merciful: it is because they have never been comforted in the mercifulness of god toward them.
eis a razão primária pela qual tantos cristãos não são misericordiosos: é porque eles nunca foram confortados pela misericórdia de deus em relação a eles.
indeed, the word of god repeatedly and emphatically speaks of hospitality and mercifulness to strangers, as well as true charity as a consequence of our love for god, the creator of all mankind.
com efeito, a palavra de deus fala repetida e explicitamente da hospitalidade e da compaixão face ao estrangeiro e do verdadeiro amor ao próximo como decorrência do amor a deus, criador de todos nós.
vonnegut did so because he had "seen so much un-christian impatience with the poor encouraged by the quotation"; he questioned the translation, saying it lacked the mercifulness of the sermon on the mount, and took the opportunity to offer his own translation:perhaps a little something has been lost in translation...i would like to recapture what has been lost.
ele o fez por ele "havia visto muita impaciência não cristã para com os pobres por causa desta passagem"; ele questionou a tradução, afirmando que nela faltava a misericórdia do sermão da montanha e aproveitou a oportunidade para oferecer a sua própria tradução.