전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
benefits are paid into the recipient’s bank account.
o subsídio é transferido para conta à ordem do segurado.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the benefits are paid into the recipient’s bank account.
•pessoas em licença parental até a criança perfazer os três anos de idade;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the funds in such local recipient bank accounts are ownership of the acp states.
os fundos nas referidas contas bancárias beneficiárias locais são propriedade dos países acp.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
both the state unemployment allowance and unemployment benefit are paid into the recipient’s bank account.
o direito ao subsídio de desemprego depende de prévia inscrição nos serviços de emprego.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the commission have mentioned this in their text in a very clear way and we want to make sure that the monetary authorities in europe, particularly the european central bank, address this point too.
a comissão mencionou isto no seu texto de uma forma muito clara e nós queremos ter a certeza de que as autoridades monetárias da europa, em particular o banco central europeu, se debruçam também sobre este aspecto.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
minimum benefits are paid to those who have worked at least 425 daytime hours. benefits are paid at the individual's labour union or directly to the recipient's bank account
em caso de desacordo sobre os pagamentos das prestações familiares, deve apresentar o recurso por escrito ao comissário de impostos locais (skattstjóri) no prazo de 30 dias a contar da decisão.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
identify potential cases for joint procurement which fall within or outside the scope of this decision on the basis of procurement needs that central banks address to epco;
identificação de possíveis oportunidades de contratação pública conjunta, previstas ou não na presente decisão, com base nas necessidades de aquisição que os bancos centrais comuniquem ao epco;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
according to art. 212 of the lome convention, within twelve months of such mobilisation of funds resources, the recipient acp state shall send the commission a report on the use which it has made of the funds received via the local recipient bank account.
segundo o artigo 212.o da convenção de lomÉ, no prazo de doze meses após a mobilização dos recursos dos fundos, o país acp beneficiário enviará à comissão um relatório sobre a utilização que efectuou dos fundos recebidos através da conta bancária local beneficiária.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
the statute also provided that the cost basis of the assets contributed to the beneficiary bank was carried over to the recipient bank (carried-over assets basis) and substituted to the shares of the bank received by the contributing entity (substituted shares basis), except for the taxed 15 % gain which was recognised (basis step-up).
além disso, a lei previa que o valor fiscal dos activos transferidos para o banco beneficiário fosse inscrito na contabilidade deste (valor fiscal transferido) e também imputado como valor das acções do banco recebidas da entidade contribuidora (valor fiscal substitutivo), com excepção da percentagem de 15 % da mais-valia tributada que era reconhecida como incremento dos valores fiscais (transferidos e substitutivos).
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질: