검색어: restnrcturing (영어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Portuguese

정보

English

restnrcturing

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

for similar reasons the commission considered that the guarantee did notfulfil the conditions of the above-mentioned guidelines relating to restnrcturing aid and the guaranteecould not be approved as a new ad hoc aid.

포르투갈어

por razões semelhantes, a comissão considerou que a garantia não preenchia as condições previstas nas orientações acima referidas relativamente aos auxílios à reestruturação e que não poderia, por conseguinte ser aprovada como um novo auxílio ad hoc.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

however, it was unable to approvea state guarantee in favour of the spanish company gaascor sinoe the restnrcturing plan for thecompany did not seernto provide for reductions in capacity in at least one of its product sectors inwhich there is overcapacity in the ec.

포르투갈어

todavia, a comissão não pôde aprovar uma garantia estatal a favor da empresa espanhola guascor, uma vez que o plano de reestruturação não previa reduções de capacidade em pelo menos um dos sectores produtivos que registam excessos de capacidade na ce.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the commission thus had rcasonto believe that the firms in question could not at first sight qualifyfor closure aid under article 4 of the steel aid code, inasmuch as they had not apparently beenregularty producing ecsc steel products up to the date of notification of framework law no 481 onthe restnrcturing of the italian private steel industry.

포르투갈어

por conseguinte, a comissão tinha razões para crer, que as empresas em questão não podiam ser consideradas, prima facie, como elegíveis para auxílios ao encerramento ao abrigo do artigo 4odo código dos auxílios, na medida em que não teriam fabricado regularmente produtos siderúrgicos ceca até à data de notificação à comissão da lei-quadro n° 481 relativa ao desmantelamento do sector siderúrgico privado em itália.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the main points underlying the approval were : l) both enichem agricolturaand lritecna's restnrcturing plans involve closures and disposals of productive units, assets andsubsidiaries.

포르투갈어

os principais pontos subjacentes à aprovação foram: 1) os planos de reestruturação tanto da enichem agricoltura como da iritecna envolvem encerramentos e cessões de unidades produtivas, activos e filiais.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

in november the commission decided to approve an invesünent in favour of neorion syrosshipyards a to cover a part of the investment expenditure for the restnrcturing and modernization of the yard.the investrnent aid will amount to a mddmum of ecu 4.ml million representing 5o% of the totalinvestment expenditure.

포르투갈어

para além disso, cm novembro, a comissão decidiu aprovar um investimento a favor do neorion syros shipyards sa a fini de cobrir uma parte das despesas de investimento para a reestruturação e modernização do estaleiro. o auxílio ao investimento elevar-se-á a um máximo de 4 041 milhões de ecus, o que representa 50% das despesas totais de investimento.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

(a) the cost of paying social-welfare benefits resulting from the pensioning-off of workers before theyreach statutory retirement age ; as a result of restnrcturing and rational-

포르투갈어

i. custos a suportar apenas pelas empresas que procedem ou procederam a reestruturações e racionalização

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,728,868,301 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인