검색어: riograndenser (영어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Portuguese

정보

English

riograndenser

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

== see also ==* german-brazilian* riograndenser hunsrückisch

포르투갈어

as estatísticas apontam que 25 mil pessoas acompanham as competições.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

the german dialect traditionally spoken in the region is riograndenser hunsrückisch.

포르투갈어

o dialeto alemão tradicionalmente falado na região é o riograndenser hunsrückisch.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

the brazilian linguist cléo vilson altenhofen was born and grew up in harmonia, rio grande do sul; he is a native speaker of riograndenser hunsrückisch.

포르투갈어

o linguista brasileiro cléo vilson altenhofen nasceu e cresceu em harmonia, no rio grande do sul, e o dialeto hunsrückisch é sua língua materna ancestral.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

== regional language ==riograndenser hunsrückisch is a regional language and as such an integral part of the history of many municipalities throughout the state of rio grande do sul since pioneer days, including horizontina.

포르투갈어

=== língua regional ===o dialeto alemão riograndenser hunsrückisch falado por milhares de habitantes do estado do rio grande do sul, e em estados e países adjacentes, faz parte da história de horizontina e de toda a região noroeste do estado.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

===brazilian states with linguistic heritages officially approved statewide===*espírito santo (pomeranian and german)*rio grande do sul (talian and riograndenser hunsrückisch german)*santa catarina (talian)===municipalities that have co-official indigenous languages=======amazonas====* são gabriel da cachoeira (nheengatu, tukano and baniwa)====mato grosso do sul====*tacuru (guarani)*paranhos (guarani, under approval)====tocantins====*tocantínia (akwê xerente)===municipalities that have co-official allochthonous languages=======municipalities that have co-official talian language ("or venetian dialect")=========rio grande do sul=====*serafina corrêa====municipalities that have co-official pomeranian (or "pommersch") language=========espírito santo=====*domingos martins*laranja da terra*pancas*santa maria de jetibá*vila pavão=====minas gerais=====*itueta (only in the district of vila nietzel)=====santa catarina=====*pomerode=====rio grande do sul=====*canguçu (under approval)=====rondônia=====*espigão d'oeste (under approval)====municipalities that have co-official language riograndenser hunsrückisch language=========santa catarina=====*antônio carlos*treze tílias (language teaching is compulsory in schools, standing on stage in public official of the municipality)=====rio grande do sul=====*santa maria do herval====municipalities in which the teaching of the german language is mandatory=========rio grande do sul=====*nova petrópolis====municipalities in which the teaching of the italian language is mandatory=========espírito santo=====*venda nova do imigrante=====paraná=====*francisco beltrão=====rio grande do sul=====*antônio prado=====santa catarina=====*brusque*criciúma==see also==* je–tupi–carib* list of brazil state name etymologies* reintegracionism (about portuguese and galician)==references====external links==* swadesh listas of brazilian native languages

포르투갈어

====estados brasileiros que possuem patrimônios linguísticos aprovados oficialmente em âmbito estadual====*espírito santo (línguas pomerana e alemã)*rio grande do sul (línguas talian e riograndenser hunsrückisch)*santa catarina (língua talian)====municípios brasileiros que possuem língua co-oficial talian (ou "dialeto vêneto")==========rio grande do sul======*serafina corrêa====municípios brasileiros que possuem língua co-oficial pomerana (ou "pommersch")==========espírito santo======*domingos martins*laranja da terra*pancas*santa maria de jetibá*vila pavão======santa catarina======*pomerode======rondônia======*espigão do oeste (em fase de aprovação)====municípios que oficializaram o ensino da língua pomerana (ou "pommersch")==========rio grande do sul======*canguçu*são lourenço do sul====municípios brasileiros que possuem língua co-oficial hunsriqueana (ou "hunsrückish")==========santa catarina======*antônio carlos*treze tílias (o ensino da língua é obrigatório nas escolas, estando em fase de oficialização nos serviços públicos do município)======rio grande do sul======*santa maria do herval também chamada de "teewald" em alemão.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,774,848,556 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인