인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
crops under shelter
culturas sob abrigo
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 5
품질:
total area under shelter
superfície de base bruta sob abrigo
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
permanent crops grown under shelter
culturas permanentes sob abrigo
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
flowers and ornamental plants grown under shelter
flores e plantas ornamentais sob abrigo
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
‘serial no 43 — total area under shelter
«número de ordem 43 — superfície bruta sob abrigo
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
store unused syringes in the refrigerator in the original carton.
guarde seringas não usadas no frigorífico na embalagem original.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질:
flowers and ornamental plants grown under shelter (basic area)
flores e plantas ornamentais sob abrigo (superfície de base)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
including bananas but not permanent crops grown under shelter shown under heading 156.
inclui, igualmente, os frutos tropicais e subtropicais, compreendendo as bananas, mas excluindo as culturas permanentes sob abrigo que constam da rubrica 156.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
it can also be grown in a pot to be able to bring it under shelter in areas with cold winters.
também poderá ser colocada num vaso para que possa ser levada para dentro de casa, ficando ao abrigo durante o inverno especialmente nas regiões onde o inverno é mais frio.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
shwe thanlwin trading co. (sole distributors of thaton tires under ministry of industry 2)
shwe thanlwin trading co. (distribuidor exclusivo dos pneus thaton autorizado pelo ministério da indústria 2)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 7
품질:
crops grown in unheated plastic tunnels, under cloches or portable frames are not considered as crops under shelter.
não são consideradas culturas sob abrigo as praticadas em túneis de plástico sem aquecimento, sob campânulas ou sob armações portáteis.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
crops grown in not accessible plastic tunnels, under cloches or portable frames are not considered as crops under shelter.
não são consideradas culturas sob abrigo as praticadas em túneis de plástico não acessíveis, sob campânulas ou sob armações portáteis.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
as mushrooms are frequently grown in caves or in buildings, it should be possible to indicate in the farm return that mushrooms are grown under shelter.
uma vez que são muitas vezes cultivados em caves ou dentro de edifícios, deveria poder indicar-se na ficha de exploração que os cogumelos são cultivados sob abrigo.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
store unused pens in the refrigerator at 2°c to 8°c. for detailed storage conditions see separate package leaflet for praluent.
./ conserve as canetas não utilizadas no frigorífico, entre 2ºc e 8ºc. para informações detalhadas sobre as condições de conservação, ver o folheto informativo separado sobre praluent.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
u.s. rubber produced tires under the gillete, ward, atlas, u.s. rubber and u.s. royal brands.
united states rubber company foi uma fabricante de pneus, inaugurada em 1982, sendo adquirida em 1990, pela michelin.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
===recent history===in 2005, titan tire purchased the farm tire business of goodyear, and continues manufacturing goodyear agricultural tires under license.
=== a história recente ===em 2005, titan tire comprou o negócio de pneus da goodyear fazenda, e continua a fabricação goodyear pneus agrícolas sob licença.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
instructions should therefore be provided to indicate that treated timber must be stored after treatment under shelter and/or on impermeable hard standing and that any losses must be collected for reuse or disposal.
devem, pois, fornecer-se instruções que indiquem que a madeira recentemente tratada deve ser armazenada sob abrigo e/ou sobre um suporte sólido impermeável e que os produtos derramados devem ser recolhidos, para reutilização ou eliminação.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
storage in separate stand-alone containers permanently placed by the unloading area is permitted provided that the containers are linked to the unloading area in such a manner that the unloading process is under shelter from the weather.
É permitida a armazenagem em contentores autónomos colocados em permanência junto da área de descarga, na condição de a passagem entre o local em que se encontram os contentores e a área de descarga permitir que o processo de descarga decorra ao abrigo das condições meteorológicas.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
‘total’ area means the total land surface area ‘under shelter’, whatever its use (hence including paths).
por superfície «bruta» entende-se a totalidade das superfícies no solo «sob abrigo», qualquer que seja a sua afectação (incluindo, pois, os caminhos).
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
"total" area is taken to mean the total land surface area "under shelter", whatever its use (hence including paths).
por superfície "bruta" entende-se a totalidade das superfícies no solo "sob abrigo", qualquer que seja a sua afectação (incluindo, pois, os caminhos).
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다