검색어: they wouldn't have renewed the contract if we (영어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Portuguese

정보

English

they wouldn't have renewed the contract if we

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

they wouldn't have me.

포르투갈어

eles não me aceitariam.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

if the shuar population was 20 millions they wouldn't say it, even less if we had atomic bombs.

포르투갈어

se a população shuar fosse de 20 milhões não diriam isso, pior ainda se tivéssemos bombas atômicas.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

so, they wouldn't have found difficulties in fulfilling goals, which were the criteria for performance analysis.

포르투갈어

assim, não teriam encontrado dificuldades no cumprimento de metas, que foram os critérios de análise de desempenho.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

the duration of the contract, (if applicable).

포르투갈어

duração do contrato (se for caso disso)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

had they been, they wouldn't have mugged for a petty 70 or 30 thousand tomans. .

포르투갈어

se fossem, não teriam assaltado por uma quantia de 70 ou 30 mil tomans. .

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

if we had thought about that, we wouldn't have chosen this style.

포르투갈어

se tivessemos pensado nisso não teriamos escolhido esse estilo.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

the latter will be annexed to the contract if the proposal is accepted.

포르투갈어

estas últimas serão acrescentadas em anexo ao contrato se a proposta for aceite.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

consumer goods are presumed to be in conformity with the contract if they:

포르투갈어

presume-se que os bens de consumo são conformes com o contrato, se:

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

the consumer may only rescind the contract if the lack of conformity is not minor.

포르투갈어

o consumidor só pode resolver o contrato se a falta de conformidade não for considerada insignificante.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

the criteria for the award of the contract if these are not given in the notice.

포르투갈어

os critérios de adjudicação do contrato, caso não constem do anúncio.

마지막 업데이트: 2016-11-21
사용 빈도: 8
품질:

추천인: Translated.com

영어

criteria for the award of the contract if these are not stated in the invitation to tender.

포르투갈어

critérios a utilizar na adjudicação quando não tiverem sido referidos no convite para apresentação de propostas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

certainly, there were molecules present on the early earth, but they wouldn't have been these pure compounds that we worked with in the lab and i showed in these experiments.

포르투갈어

com certeza havia moléculas presentes na terra primitiva, mas elas não teriam sido estes compostos puros com que trabalhamos no laboratório e que mostrei nestes experimentos.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

delivered goods shall be presumed to be in conformity with the contract if they satisfy the following conditions:

포르투갈어

presume‑se que os bens entregues estão em conformidade com o contrato se satisfizerem as seguintes condições:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

(e) the criteria for the award of the contract if these are not given in the notice.

포르투갈어

e) os critérios de adjudicação do contrato, caso não constem do anúncio.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

estimated date for initiating the award procedures in respect of the contract or contracts (if known).

포르투갈어

outras informações. data de envio do anúncio.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

whereas it is also necessary to prescribe a time limit for performance of the contract if this is not specified at the time of ordering;

포르투갈어

considerando que é igualmente necessário prever um prazo para a execução do contrato, se este não tiver sido definido no momento da encomenda;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

a party may avoid a contract if, at the time of the conclusion of the contract:

포르투갈어

uma parte pode anular um contrato se, no momento da sua celebração:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

fifty years after publication of a phonogram, the performer will be able to terminate the contract if the producer is not marketing the phonogram.

포르투갈어

decorridos cinquenta anos sobre a publicação de um fonograma, o executante poderá resolver o contrato caso o produtor não o esteja a comercializar.

마지막 업데이트: 2012-02-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

however, the re sults of the thesis have renewed the motivation to tackle the problem of hand allergies, and in the tandteknikerforeningen we are now seeing an unprecedented desire by employ ers to invest in new and improved equipment.'

포르투갈어

todavia, os resulta dos desta tese renovaram a motivação para resolver o problema das alergias da mão e, na tandteknikerforeningen, assistimos agora a uma vontade sem precedentes das entidades patronais para investirem em equipamento no vo e mais avançado».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

if we have specified certain manufacturers’ units in our offer, we are entitled to use other manufacturers’ units when executing the contract, if they are equivalent.

포르투갈어

sempre que estiver descrito em nossa oferta grupos construtivos de determinados fabricantes, teremos direito – ao executar o objeto contratual- a utilizar grupos construtivos de outros fabricantes, se forem equivalentes.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,786,472,308 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인