전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
they will unfailingly do so on the morrow.
inevitavelmente o farão no futuro.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
it unfailingly delegitimises the state of israel and legitimises violence against israelis and palestinian 'dissidents'.
esse comportamento deslegitima irremediavelmente o estado de israel e legitima a violência contra os israelitas e contra os "dissidentes” palestinianos.
any party which mechanically counterposes itself to this need of the working class for unity in action will unfailingly be condemned in the minds of the workers.
qualquer partido que se contraponha mecanicamente a esta necessidade de unidade na acção da classe obreira, será condenado polos trabalhadores.
a considerable section of the comintern bureaucracy, especially in case of reversals for the soviet union, will unfailingly turn to their own imperialist fatherland.
um setor considerável da burocracia da comintern, especialmente no caso de que a união soviética sofra alguns revezes, inevitavelmente se voltará para suas pátrias imperialistas.
they should, however, unfailingly uphold the principle that the economic freedoms enshrined in the treaty can be combined with the various social models.
no entanto, deveriam defender firmemente o princípio de que as liberdades económicas consagradas no tratado possam ser compatibilizadas com os diversos modelos sociais.
i request that the commission take the necessary steps, in accordance with the opinion of the legal service, to ensure that community law continues unfailingly to prevail.
peço que a comissão adopte as medidas necessárias para, de acordo com a opinião dos serviços jurídicos, assegurar que a lei da comunidade continua a prevalecer de forma inabalável.
in this connection, i fully support the idea that the human rights clause contained in association and cooperation agreements should be implemented unfailingly whenever the conditions for its application arise.
assim sendo, concordo totalmente com a ideia de a cláusula do respeito dos direitos do homem constante dos acordos de associação e de cooperação dever ser imperativamente aplicada, sempre que se verifiquem as condições da sua aplicabilidade.
she will be constantly in our thoughts.we recognise the significance of her work and pay tribute to her unfailingly friendly and approachable manner in her dealings with all members, regardless of their political affiliation.
recordamos e temos muito presente a nossa colega deputada, que sabemos ter realizado um trabalho extremamente importante, e que o fez com grande amizade e cordialidade para com todos os deputados, qualquer que fosse o seu grupo político.