검색어: user field datetime 04 (영어 - 포르투갈어)

영어

번역기

user field datetime 04

번역기

포르투갈어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

user field

포르투갈어

campo do usuário

마지막 업데이트: 2017-03-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

there is an invalid user field in a table.

포르투갈어

existe um campo de usuário inválido numa tabela.

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

inserts a new value for a variable or a user field.

포르투갈어

insere um novo valor para uma variável ou campo do usuário.

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

ppe for the face, eyes or respiratory system shall restrict the user's field of vision and sight as little as possible.

포르투갈어

os epi do rosto, dos olhos e das vias respiratórias devem restringir o menos possível o campo visual e a visão do utilizador.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

inserts a custom global variable. you can use the user field to define a variable for a condition statement. when you change a user field, all instances of the variable in the document are updated.

포르투갈어

insere uma variável global personalizada. você pode utilizar o campo do usuário para definir uma variável de uma expressão de condição. quando você altera um campo do usuário, todas as ocorrências da variável no documento são atualizadas.

마지막 업데이트: 2016-10-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

when this option is on, kdm will place the cursor in the password field instead of the user field after preselecting a user. use this to save one key press per login, if the preselection usually does not need to be changed.

포르투갈어

quando esta opção estiver seleccionada, o kdm colocará o cursor no campo da senha em vez de ser no nome do utilizador depois de escolher um utilizador. isto poupar- lhe- á o carregar duma tecla de cada vez que se liga, se o nome do utilizador for mudado com frequência.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

she argues that analysing satisfaction means of entering users' field of subjectivity, of the interpersonal relations between users and health personnel that are entailed by care and go beyond the technical procedures.

포르투갈어

argumenta que analisar a satisfação significa entrar no campo da subjetividade dos usuários, das relações interpessoais entre estes e os profissionais que o cuidado envolve para além dos procedimentos técnicos.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

the value of a variable in an input field is only valid from where the field is inserted and onwards. to change the value of the variable later in the document, insert another input field of the same name, but with a different value. however, the value of a user field is changed globally.

포르투갈어

o valor de uma variável em um campo de entrada somente será válido do local de inserção do campo em diante. para alterar o valor de uma variável em outras partes do documento, insira outro campo de entrada com o mesmo nome, mas com um valor diferente. o valor de um campo de usuário é alterado globalmente.

마지막 업데이트: 2017-01-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

\<ahelp hid=\"sw_checkbox_tp_fld_var_cb_varinvisible\"\>hides the field contents in the document.\</ahelp\> the field is inserted as a thin gray mark in the document. this option is only available for the "set variable" and "user field" field types.

포르투갈어

\<ahelp hid=\"sw_checkbox_tp_fld_var_cb_varinvisible\"\>oculta o conteúdo do campo no documento.\</ahelp\> o campo é inserido no documento como uma marca cinza e fina. esta opção só se encontra disponível para os tipos de campos "definir variável" e "campo do usuário".

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,919,464,444 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인