검색어: when ever i talk to you say good night why (영어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Portuguese

정보

English

when ever i talk to you say good night why

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

look at me when i talk to you!

포르투갈어

olhe para mim quando eu falar com você!

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

i talk to you tomorrow!

포르투갈어

amanhã falo com você!

마지막 업데이트: 2016-01-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

can i talk to you real quick

포르투갈어

posso falar com vc rapidinho

마지막 업데이트: 2016-09-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

if i talk to you, what do i get?

포르투갈어

se faço um favor, o que ganho?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

could i talk to you alone for a second?

포르투갈어

eu poderia falar com você um segundo?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

good night it was a pleasure to talk to you

포르투갈어

primeiramente foi um prazer conversar com vocês tambem

마지막 업데이트: 2021-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

what do i get? i talk to you . . . what am i going to get?”

포르투갈어

o que é que recebo? falo para vocês . . . o que é que vou conseguir"?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

well, this morning, i was thinking, “what should i talk to you about?”

포르투갈어

bem, esta manhã, estava pensando: "sobre o que deveria falar com vocês".

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

as i talk to you, how endearingly we talk to each other and how personally we talk to each other.

포르투갈어

enquanto lhe falo, quão afetuosamente nos falamos uns com os outros, quão personalizadamente falamos a cada um.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

this is what i want you to do also: when sometimes i talk to you, you will write my confidences in a special little diary.

포르투갈어

vê o que quero que faças também: quando às vezes te falar, escreverás as minhas confidências num pequeno diário especial.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i am not yet well enough to stand while i talk to you, but please do not think i am being rude.

포르투갈어

a minha saúde ainda não me permite discursar de pé.não vejam isto como falta de cortesia da minha parte.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

영어

it's almost midnight here and i'm already on bed. talk to you my dear friends and have a great evening. and remember tomorrow is sunday a day to worship. anyway good night. kisses

포르투갈어

É quase meia-noite aqui e eu já estou na cama. fale com vocês meus queridos amigos e tenha uma ótima noite. e lembre-se que amanhã é domingo um dia para adorar. enfim, boa noite. beijos

마지막 업데이트: 2023-08-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i'm only brazilian, i don't mean much. you say bad things, it's very good to talk to you.

포르투갈어

eu só brasileira não intedo muito ó que vc fala más é muito bom falar com vc

마지막 업데이트: 2022-12-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

" lübke: "...eh...when i talk to you today in ... helmstedt, then it was following my own will...", "etc.".).

포르투갈어

ele prestou serviço voluntário na primeira guerra mundial, além de ser o criador do lübke english.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

he dodges everything you say. or he may talk to you so hard and so long you don’t get a chance to tell him you want to do project 342a. that is dodging you, too.

포르투갈어

ela esquiva-se a tudo o que vocês dizem. ou então, ela pode falar tanto consigo e por um tempo tão longo, que você não tem oportunidade de lhe dizer que quer fazer o projecto 342a. isso também é evitá-los a vocês.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i find it interesting because they really do come and ask: ‘can i talk to you?’, and sometimes they say: ‘i’m not alright, i need counseling’ p9.

포르투갈어

mas é um caso assim, mas acho interessante porque este movimento existe de chegar e falar assim: ‘posso conversar com você?’, e conversa, e às vezes fala: ‘não tô bem, quero um atendimento’.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

1 00:01:27,159 --> 00:01:34,159 its true that the hittites army has 60,000 troops camped outside kadesh, whats less clear is why 2 00:01:35,159 --> 00:01:40,159 the heittites had tried to cross the border, what else have you found out? 3 00:01:41,159 --> 00:01:44,159 they are anticipating an invasion by us, 4 00:01:45,159 --> 00:01:48,159 they think we are preparing an attack 5 00:01:49,159 --> 00:01:58,159 but i dont want to do, and wont do is sit here and wait until the hittites armies are outside our palace walls 6 00:02:08,159 --> 00:02:14,159 what do the entails say?, its doesnt say anything, they imply 7 00:02:15,159 --> 00:02:22,159 and thats open to interpretation, so interpret them if we will or wont do an pre emptive attack, is that a yes or no? 8 00:02:23,159 --> 00:02:25,159 and its not clear 9 00:02:33,159 --> 00:02:42,159 but something else is, in a battle a leader will be saved, and his saviour will someday lead 10 00:02:45,159 --> 00:02:52,159 and does the entrails say that we will abandon reason and be guided by yours? 11 00:03:00,159 --> 00:03:08,159 great gods, pharaoh drinks in your name and pray for victory over the hittites and delivery 12 00:03:09,159 --> 00:03:17,159 your first order of business when the time comes, you retire her, i will, but i dont know why my father wont 13 00:03:18,159 --> 00:03:29,159 but just in case, if you see me in any real danger, ride the other way...im serious 14 00:03:30,159 --> 00:03:35,159 when i look at you i still see the two boys who grew up together close as brothers 15 00:03:36,159 --> 00:03:42,159 if for any reason you ever forget that, that these will remind you 16 00:03:44,159 --> 00:03:48,159 small enough to fit in the horse pack and not so long that you will trip over 17 00:03:49,159 --> 00:04:02,159 this is yours, you've got mine, thats right, thats how i want it, you have each others, to keep each other safe. promise me you will do that, always 18 00:05:34,159 --> 00:05:43,159 (( discussing about battle tacticts to leave moses out of danger )) 19 00:05:45,159 --> 00:05:47,159 we should concentrate our strengh to the second 20 00:05:48,159 --> 00:05:54,159 you should concentrate yours and fight, leave the rest to me 21 00:06:16,159 --> 00:06:35,159 (( warning about the egyptians coming to attack )) 22 00:10:18,159 --> 00:10:22,159 take ramsees..go! 23 00:11:10,159 --> 00:11:22,159 moses, what happened out there?, nothing. i asked the commanders the same thing, they too lied, and im tired of it 24 00:11:23,159 --> 00:11:35,159 he thinks something happened, but it didnt, meaning?, the high priestess, the prophecy, she said she couldnt see who would win, the other 25 00:11:38,159 --> 00:11:45,159 you saved my sons life?, yes 26 00:11:47,159 --> 00:11:54,159 sit, thank you is most efficient, thank you 27 00:11:55,159 --> 00:12:02,159 i know you dont believe in the priestess's prophecies...but i do believe, and i respect that 28 00:12:03,159 --> 00:12:10,159 but this doesnt make any sense, because you are not my blood 29 00:12:12,159 --> 00:12:21,159 its true you cant succeed me, not the usual way, not in anyway 30 00:12:25,159 --> 00:12:32,159 the people trust you more than him to lead 31 00:12:35,159 --> 00:12:57,159 the hettites chariot troops crash through our defense and began its attack, i found myself surrounded by the enemy..no soldier, no shield bearer facing a desperate fight for my life. only with help of the gods did i defeat our attackers and rejoin our divisions, stop there! 32 00:12:59,159 --> 00:13:03,159 anything you like to rephrase? no, 33 00:13:05,159 --> 00:13:09,159 shall i go on, no for the rest its fine, whats next? 34 00:13:10,159 --> 00:13:21,159 a situation, the slaves, ramsees..what?...go up there meet with the vice roy, look around and make a report 35 00:13:22,159 --> 00:13:31,159 me?, it will be yours someday, to get interested in....what else? 36 00:13:39,159 --> 00:14:03,159 i'll go see the vice roy, no, i'll do it, but its beneath you?, its beneath any general, i'll do it, ramsees can we forget what happened on the battlefield?, if our positions have been reversed i would have saved your life 2 weeks ago, i know 37 00:15:16,159 --> 00:15:22,159 welcome to python, you'll get used to this land 38 00:15:37,159 --> 00:15:50,159 the vice roy seems to be enjoying a good share of his resources, this is not a job everyone wants to do my lord, a certain degree of comfort is necessary to keep up with spirits 39 00:15:53,159 --> 00:16:14,159 you know what the problem is?, people live too long these days, every year the death rate lacks further behind than the birth right..and these people reproduce like its a sport, is this a problem in growing work force?, oh no..of course not, its good for production, of course it is but only to a point. 40 00:16:15,159 --> 00:16:25,159 and that population wants you dead...yes its a problem, and so i deploy more troops to maintain it 41 00:16:26,159 --> 00:16:38,159 you start slaughtering people for no reason other than this theory, you will provoke the very thing you say, fine then give me the troops 42 00:16:39,159 --> 00:16:58,159 lets go down and talk to them, why on earth?, you are worried about sedition, lets find out if that worry is real, by you talking?, by looking at them when im talking to them, you can tell a lot about somebody..looking them in the eye 43 00:16:59,159 --> 00:17:18,159 well let me tell you something about hebrews, they are conniving combative people, do you know what israelite means in their own language?, he who fights with god, he who wrestles with god, there is a difference 44 00:17:19,159 --> 00:17:30,159 look im not as educated as you, but i have to deal with them everyday, i know what im talking about, you dont have to come, ill go down myself 45 00:18:09,159 --> 00:18:22,159 why is he being punished?, persistent follow maker my lord, why is he smiling?, he says he feels no pain my lord, they why whip him? 46 00:18:34,159 --> 00:18:40,159 you were not gathered up at random, i asked to see the elders 47 00:18:43,159 --> 00:18:49,159 come on what do you pray for?, we pray to see canaan again, canaan again? you'll never see it 48 00:18:50,159 --> 00:18:57,159 ive seen canaan, ive seen that its inhabited by tribes fiercer than the egypt's military so you want me returning to it or if you do from? 49 00:18:58,159 --> 00:19:07,159 god says otherwise, which god?, your god?, the god of abraham?, the god that said that you are special, that you are chosen, let me tell you...come here, come, come here 50 00:19:12,159 --> 00:19:14,159 he is wrong 51 00:19:16,159 --> 00:19:29,159 i can see that you are unconvinced, and thats a problem, this beliefs are from fanatics and they set out sedition when/and they still have revolution and it all starts with the elders, whats your name?, whats yours? 52 00:19:31,159 --> 00:19:37,159 i'll tell you, im moses, im son of (***) 53 00:19:40,159 --> 00:19:45,159 record this ones name and the rest of them and bring in the next group 54 00:19:47,159 --> 00:19:50,159 my name is (***) 55 00:19:57,159 --> 00:20:10,159 they sent me out to tell you (to meet at one of the israelites house) 56 00:20:15,159 --> 00:20:21,159 i see you've survived (meeting with the israelites), sorry to make you wait again, im not waiting 57 00:20:22,159 --> 00:20:27,159 how was your trip to the quary?, fine, you saw what im up against, hmm.. 58 00:20:28,159 --> 00:20:45,159 tell me is there anymore of my records i could get for you before you leave?, you can tell me has all of this been reported to memphis? was it approved? do you have a writing?, of course...on the record, then you dont mind if i check 59 00:20:47,159 --> 00:20:55,159 of course i dont mind, but i dont understand whats gone wrong?, have i done something to displease you? and if so is there anyway i could please you? 60 00:20:57,159 --> 00:21:02,159 you could stop living like a king, you are no one 61 00:22:06,159 --> 00:22:09,159 to a land filled with milk and honey 62 00:22:17,159 --> 00:22:24,159 can they at least wait outside? we are not dangerous, wait by the horses 63 00:22:27,159 --> 00:22:39,159 do you believe in conincidence?, as much as anything else, i dont think this is one, what is it?, you..coming to python..why did you come?, business 64 00:22:43,159 --> 00:22:45,159 sit 65 00:22:51,159 --> 00:23:03,159 who is your father?, i know you dont know his name, you were told he is a general in pharaoh's army, unnamed by your mother, i can see this is making you uncomfortable 66 00:23:04,159 --> 00:23:08,159 this will interest you, there is no general 67 00:23:09,159 --> 00:23:17,159 your mother whom you called mother has no children, you were born of the slaves, dont go, dont go.. 68 00:23:18,159 --> 00:23:33,159 its better for you that i do, im leaving, if you leave now, just come back because you know something is wrong, you have always felt it....please 69 00:23:35,159 --> 00:23:38,159 everybody out, out.. 70 00:23:49,159 --> 00:24:03,159 the year of your birth, there was a prophecy, that our leader would be born to liberate us from our bondage, so there was an order from memphis to kill every first born hebrew boy 71 00:24:04,159 --> 00:24:18,159 your parents didnt wait for that to happen, any chance of your survival was barely no chance, they handed you to your sister, she took you in a basket to the banks of the river 72 00:24:19,159 --> 00:24:42,159 and she floated you to where ramsees daughter was bathing, she took you and your sister miriam as a maid who raised you as her own, she probably loved you but she never told you or anyone else the truth..you are hebrew..true 73 00:24:45,159 --> 00:24:54,159 the truth is its only a story, you people are only good at story telling 74 00:25:06,159 --> 00:25:08,159 you...slave! 75 00:25:10,159 --> 00:25:12,159 you!! 76 00:26:00,159 --> 00:26:25,159 do you expect a reward for this information?, our reward is to be in service to you, that said if it were some token you have in mind or beyond that?..you wont refuse it, why am i to accept, what if im going to kill you, that would be sufficient payment, you people 77 00:27:09,159 --> 00:27:12,159 please..leave 78 00:27:21,159 --> 00:27:30,159 how did it go?, we'll talk about that another time, we can talk about it now, 79 00:27:32,159 --> 00:27:34,159 sit 80 00:27:40,159 --> 00:27:56,159 i took a thorough look at the city records, the man is clearly a thief, 81 00:28:00,159 --> 00:28:11,159 whats wrong moses?, you are sick, something else is troubling you, i can tell, no..nothing is 82 00:28:32,159 --> 00:28:40,159 may you be rejuvinated and protected by the gods every moment of your eternal life 83 00:29:34,159 --> 00:29:41,159 to your left, no your left, good 84 00:29:43,159 --> 00:29:56,159 it is..tall, monuments are monuments for a reason its inspiring, inspire what in this case? in this and in every case..power 85 00:29:58,159 --> 00:30:10,159 say it out loud whatever it is, the vice roy of python is outside (***) i dont know if we should deal with this, bring him in.. 86 00:30:22,159 --> 00:30:39,159 if you came here to beg for the king's forgiveness it wont work, arrest him, ah..wait, please, may i at least respond?, i beg you, its in your interest, then make it short, i will, to the king alone 87 00:30:40,159 --> 00:30:45,159 my advise is that he and the other generals also leave the room, 88 00:30:46,159 --> 00:30:57,159 great, thats real nice, well you are not his advisor, oh thats right..you are, thats right 89 00:30:58,159 --> 00:31:04,159 moses..moses.. 90 00:31:07,159 --> 00:31:11,159 everybody but the vice roy..out 91 00:31:29,159 --> 00:31:31,159 terrible news.. 92 00:31:32,159 --> 00:31:34,159 there you are 93 00:31:36,159 --> 00:31:46,159 so..the vice roy..you didnt arrest him, you didnt take your chief's advices?, advice? 94 00:31:48,159 --> 00:32:03,159 oh he cant..uhh..(***) one who survived the attack and i told him i did not care, and then he told me the most unbelievable story 95 00:32:04,159 --> 00:32:15,159 he told me my sources were unreliable, he admitted that there were hebrew spies, you know what im talking about 96 00:32:17,159 --> 00:32:26,159 and what do you make of it?, i think its offensive and i think its ridiculous, yes..you of all people are hebrew 97 00:32:29,159 --> 00:32:33,159 how could i believe such a story? 98 00:32:37,159 --> 00:32:44,159 what if i take the chance of believing him?..what am i to do? 99 00:32:51,159 --> 00:33:04,159 mother..the man is a thief, my son discovers this, not you, and he reports it to your father who would have hand this thief if he hadnt been dying himself, you believe his nonsense 100 00:33:05,159 --> 00:33:17,159 all i want to know is if its true, i didnt ask for (***), you talk about this any longer we are dignified and i wont do that, answer the question..yes or no? was i talking to you?

포르투갈어

wikipedia

마지막 업데이트: 2015-01-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,724,544,772 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인