전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
19 for the husband is not at home, he is gone a long journey;
19 porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i'm sorry, my dad is not at home.
sinto muito, meu pai não está em casa.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
for the goodman is not at home, he is gone a long journey:
porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
19 for the goodman is not at home, he is gone a long journey:
19 porque o marido não está em casa, foi fazer uma jornada ao longe.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
for the man is not at home; he is gone a long journey:
porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
19 for the man is not at home; he is gone on a long journey ;
19porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
what is to happen if the patient is not at home when the medicine arrives?
em primeiro lugar, julgo que devemos acentuar forte mente o problema da transparência das transacções e o direito dos cidadãos ao recurso.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in this version when peter returns to london the adult wendy is not at home, but only her daughter jane, who explains to peter that wendy has grown up.
mas aqui eles ficam na terra do nunca e depois de peter retornar para casa da wendy ele descobre que ela cresceu e tem uma filha e os meninos ainda são crianças.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
a homely set up is all we desire when not at home. we at g49 offer you a perfect feel of a home, located in a posh , quiet and peaceful locality in new delhi.
a criação caseira é tudo o que desejar, quando não em casa. estamos em g49 oferece-lhe uma sensação perfeita de uma casa, situada numa localidade elegante, tranquilo e calmo em nova deli.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
it is not so much that jesus needs our gifts (not at all actually), but more that we need to give so that we can grow in our relationship to him.
não é que jesus precise de presentes nossos; nós é que precisamos presenteá-lo para crescermos em nosso relacionamento com ele.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
for example, it is not at all obvious from this formula that we can multiply three complex numbers in any order and get the same result, or even that we can always divide by a nonzero complex number.
por exemplo, não é de forma alguma evidente, com esta fórmula, que se podem multiplicar três números complexos em qualquer ordem para encontrar o mesmo resultado, ou ainda que se pode sempre dividir por um número não nulo.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
that is not at all surprising since this parliament is a reflection of the population of the european union and this topic is very much on the minds of our citizens at home.
isto não é de modo algum surpreendente, uma vez que este parlamento é um reflexo da população da união europeia e este tema está bem presente nas mentes dos nossos cidadãos.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
the big problems facing the world today are not at all things beyond our control. our biggest threat is not an asteroid about to crash into us, something we can do nothing about.
os grandes problemas que o mundo enfrenta hoje não são todos questões que possamos controlar. nossa maior ameaça não é um asteróide que possa nos atingir, algo que não possamos resolver.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
i think it is a good thing that he is not going to act hastily but has said that we are waiting, as we are not at the finishing line yet; we still need to go through the final stages of this ratification process before we can answer institutional questions.
penso que é bom ele não ir actuar precipitadamente, antes ter dito que aguardamos, pois ainda não estamos na linha da meta; ainda precisamos de percorrer as etapas finais deste processo de ratificação antes de podermos dar resposta a questões institucionais.
at home, we do whatever we can and can imagine not to reach this point need for internment, because his internments meant a lot of suffering, the human being suffers so much when in crisis, when an episode happens and then we know we have to accept the internment f4mother.
lá em casa a gente faz o possível e imaginável para não deixar chegar nesse ponto de ter que internar, porque nos internamentos dele foi muito sofrimento, o ser humano sofre demais quando está em crise, quando está em surto e aí a gente sabe que tem que aceitar o internamento f4mãe.
we must do absolutely everything we can, quite simply because the citizens in our member states cannot live with the fact that too many resources are being administered in a manner that is not at all in line with the original intention behind their allocation.
desde que o primeiro sistema foi aprovado, em 1981, novos países membros foram admitidos, e por isso consideramos como um passo importante que seja dada a possibilidade à comissão de obter um papel mais forte, de forma a que possa intervir e investigar o que se passa nos diferentes países.
but it is possible that it is not so. and one day, when your son begins to argue with you, questioning your points of view, speaking of the “generational gap”, declaring that all that is learnt in school is good and all that is learnt at home is bad, he is either mistaken or is too late.
mas existe a possibilidade de que não seja assim, e um dia, quando seu filho começar a discutir com o senhor, questionar seus pontos de vista, falar de “brecha geracional”, afirmar que tudo o que aprende na escola é bom e tudo o que aprende em casa é ruim, será muito tarde.
the fact is, however, that his remarks were directed not at the prodi commission but at their predecessors, and i must point out, on behalf of commissioner fischler, that we shall be doing all we can to ensure that such criticism is not justified in future.
todavia, acontece que essas críticas não são dirigidas contra a comissão prodi, mas sim contra os seus antecessores, e devo dizer, em nome do senhor comissário fischler, que tudo faremos para que críticas desse tipo percam a sua razão de ser no futuro.
nobody in this house is calling for negotiations currently underway to be broken off; we know that time is of the essence and that it is because croatia is waiting on the threshold that the heads of state or government have to move the process forward, but we also have to spell out the fact that full membership is not at every stage and in every single case, whether immediately or in the long term, the only means whereby we can make countries' european prospect tangible in a credible way.
sabemos bem que o tempo urge e que os chefes de estado ou de governo devem fazer avançar o processo, porque a croácia aguarda à nossa porta. no entanto, devemos dizer claramente que a adesão de pleno direito não é, para todas as fases e todos os casos, seja de imediato ou a mais longo prazo, o único meio de que dispomos para dar à perspectiva europeia a credibilidade necessária.
is not at all in the trip ratisseur which collects anything that resembles loan or far cartridge or a game, i stayed reasonable, sometimes passing on things that interest me less but i could have “to resell” behind or “to cram in my collection, just because it is cheap”. i have neither the time, nor the place for that, and besides i did one flea on four (the largest) and above all i enjoyed the ride ended at home with fresh croissants.
não é de todo na viagem ratisseur que pega qualquer coisa que se parece com um empréstimo ou indiretamente a um cartucho ou um jogo, eu ainda estou razoavelmente, por vezes, passando sobre as coisas que me interessavam menos, mas eu poderia ter tomado “para revender” atrás ou “enfiar na minha coleção, só porque é barato”. eu não tenho nem o tempo, nem o lugar para que, e, além disso, eu só fiz uma pulga em quatro (a maior) e acima de tudo eu gostei do passeio, que terminou em casa com croissants frescos.