전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
käesolev määrus jõustub 1.
ta uredba začne veljati 1.
마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 1
품질:
- määrus (eÜ) nr 2007/2000
- määrus (eÜ) nr 2007/2000
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
nÕukogu mÄÄrus (eÜ) nr 510/2006
uredba sveta (es) št.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
komisjoni määrus (eÜ) nr 1402/2007,
uredba komisije (es) št.
마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 5
품질:
in estonian määrus (eÜ) nr 2040/2005
w języku estońskim määrus (eÜ) nr 2040/2005
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 42
품질:
in estonian määrus (eÜ) nr 1431/94.
w języku estońskim määrus (eÜ) nr 1431/94.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 4
품질:
komisjoni määrus (eÜ) nr 1242/2006, 17.
augusts ), ar ko groza regulu (ek) nr.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
in estonian tollimaks … – määrus (eÜ) nr …/…
w języku estońskim tollimaks … – määrus (eÜ) nr …/…
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 4
품질:
in estonian tollimaksuvaba (määrus (eÜ) nr 2058/96)
w języku estońskim tollimaksuvaba (määrus (eÜ) nr 2058/96)
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
in estonian tollimaks … % – määrus (eÜ) nr 1864/2004,
estoński tollimaks … % – määrus (eÜ) nr 1864/2004,
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
käesolev määrus jõustub selle euroopa liidu teatajas avaldamise päeval.
ta uredba začne veljati na dan objave v uradnem listu evropske unije.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
tasuta jagamiseks mõeldud tooted [määrus (eÜ) nr 103/2004]
tasuta jagamiseks mõeldud tooted [määrus (eÜ) nr 103/2004]
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질: